[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。# D+ M3 ^+ M4 e
5.35.249.64% A5 ?) u* _" b* W( d# n* L6 G
( L; ]2 {) t3 O! \. v2 l# T# U
5.35.249.646 L' ?, R1 v+ J  b2 T/ b

5 N$ m$ o) W+ \; L% N( ~. }  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区2 Z8 t! z: j: G4 Z8 b4 J
人在德国 社区& N4 f; T" g! G0 j3 w
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
3 Z3 N9 g, {+ @. b+ N5.35.249.64 ! N/ w! Z, a0 o+ {
' N9 W7 a& y; w6 F# h# Z5 P
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.5.35.249.64* i4 a2 |/ `  v# H/ q

* H, [2 k! Z# p3 P4 Y( t人在德国 社区
) K& \( ~+ }7 R5.35.249.64Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
8 \$ ?7 g# |* o; {+ E3 s5.35.249.644 M# ], z0 C$ L% x& O2 ^' i
人在德国 社区( ^8 u8 T- {3 F1 i/ a0 C. a

( {, i3 ]+ [5 M0 [* z, `+ j  B& e4 b人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
4 W0 T1 _- r3 O9 _+ I+ X% [4 M
" Z5 O2 E# ]  b) I! ~* ^. H人在德国 社区
+ g( i9 P- L0 n5 ]8 U0 ?人在德国 社区The Expat Exodus " q" b2 n  u" o' k7 m1 o
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区+ X5 q2 i- l# i
5.35.249.641 F, G0 z/ v+ t

6 A% n% ^; b2 o, L, W5.35.249.64$ p- ^9 \& {7 o0 Y! ]
Emigration
( T0 L0 g" ~1 D# o9 ^* l4 eJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 5.35.249.64+ n( @. j6 ^0 Y  D  e) E* f4 B. p
' Z9 g' f0 M8 p" T4 U# g+ t6 f; p
人在德国 社区# ^$ G% E( T/ b* S# ]
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
5 G* B+ l% U1 ]* y
9 O2 g* C- d/ F/ o1 Q  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。5.35.249.646 P$ {" `. v% E+ D" e/ A

2 Q0 I/ Z% X, a人在德国 社区

. c& B, I0 ^# E! f: X
The People's Liberation Army 5.35.249.64: b) E. A' G: A% a. d* ^
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. % |, I* r* d! D$ `

/ n1 @, N  W6 E: f) u. w; \) ?9 n/ n1 c! t; g: @- r. l4 O

1 z$ |. ]3 s1 S+ M/ d- p% x7 S" kVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
4 X7 P  e1 A& q/ p# ?5.35.249.64
  d' m  O% a  ]! I
4 t2 j5 O: N, v9 Z  _; u" _人在德国 社区7 ]9 \9 }, k) N
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ! G1 \1 y& d) A: f* o+ j! l
3 l' o- H! J! h8 Y  G. d
5.35.249.64* e% g& ]8 z, m! x
, U0 W! Z' M" b8 r+ K, J
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover., `- P- s9 v: E. k- d
- @3 w, L# C1 @( S+ F1 v: j6 m

9 m% w0 m+ w4 v8 h; |9 B  XHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 1 r& r/ M  z* C1 z
7 H1 s- K0 F1 U: @" `

7 F, V" {8 A/ v$ l( p0 X) |( A$ H$ z( F3 _0 B) H( Q
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP