[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。6 B+ y! |1 `1 _. L

: f/ \; }$ v, Z3 H6 }" Y0 m7 ^9 z: K5.35.249.64
( {1 [6 l. B" b6 ?( ~+ `) y人在德国 社区: n% g4 B( N+ k" L: I6 J

# R% d0 S* }) B6 m% z1 `5 {* u5.35.249.64  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
+ d+ C( l3 {! Q人在德国 社区 - a4 p4 k. g2 d0 H1 n! `
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区$ b# w" u3 J3 b3 C! @! Q9 {
! l& e9 V2 L9 A" G9 j* o1 h

6 J. j/ M2 ]6 ?6 H5.35.249.64July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.5.35.249.64# M1 G; c& @) @( c2 T

* P8 Y" h( ?4 P
: G5 v0 w  L- c4 H! }' ~Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
; c  a- k% H( `# M$ z: }) T- V* \. m& z3 |& i
4 E8 K" R. ^9 P( x, N

. n4 ]5 {+ P  Z9 q* vMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区6 {- b2 n5 J% J- D# u- z: {9 T
5.35.249.644 N6 x7 z- O9 o8 }6 v; F' u

/ o6 Y/ b( D" B$ nThe Expat Exodus
5 c/ K# n" ~4 H; I5 O/ S/ A% g人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. : G- E2 d& {& w7 O

1 F% i4 L- y; ~$ x' a
/ ]. `( X. g1 i: a
- d; Y; }: q) c7 t2 ^, oEmigration 8 h$ ]  `- e- p
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 9 c& q3 h7 L  E% a* V, n. |

+ |! E0 ^/ m% h2 m5.35.249.64 人在德国 社区& H  F5 Z0 S* d$ {: s3 Z+ E
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。4 g; x+ L9 J6 M
人在德国 社区+ F. n" f, ~: b( z/ i5 m' {# f
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。5.35.249.64& @4 F$ C" x( @* ^! i, J
人在德国 社区/ P+ l6 ^( J' k' V6 Y- g3 V
Share |
Share

5.35.249.649 s( H- A( j- p/ ^1 g8 H/ v
The People's Liberation Army 4 v3 U2 L3 g5 [0 D: u- U0 i# \; @
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
, m# [. J; Y0 ?  l! O! l+ J9 a
: x, r& y* \$ J/ o+ K+ f* D8 a8 t  Z

* m  e( F: L- C  h& fVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
- Y2 |' e7 M- R) s* l  h, h, m
& k5 A" G" C5 s* v6 T
8 X$ {4 o+ `: v
+ b7 h& F/ y0 Z: K3 j/ T* _Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
  I3 c6 @5 O6 Z- @2 q5.35.249.645.35.249.64& |% l' H  z: c9 ]- E
! X; F. X: j3 `9 B5 r0 ]2 U
人在德国 社区/ t. s7 W9 S- }& F$ U  H
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.5.35.249.64% v2 `  ^/ y# A+ N( ?) d" _3 d8 B
0 v; V1 p1 i7 e* f7 M/ y" R

. D. h9 y! M  _Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ! ^4 K3 {' m7 z9 _
5 |* }, ^+ l- k
4 m# Q- I/ \# \' P# Z7 R
人在德国 社区3 [* |& V5 I* `) v; f! _' X+ ?+ E
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP