|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道
! [ g4 f' E. p. e: D' X3 R
6 u# H( m- T$ U5 l. n$ W4 L6 J- n 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。5 }. ]/ K" o7 k" a& j; i5 `" s. ~
6 C" |- X: A U( s" {" a7 A 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。3 v% A) Z0 E, e, l8 ]3 ?+ ~' A# o/ |
9 {6 o* _ }2 s 市民抢购
: A# {5 T, d' z) A2 M. u! B
2 _# e" ]; |) S4 @ 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
* s0 _' g3 Y0 X3 w) {人在德国 社区
% Y9 o. h: u3 x7 n 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
7 C+ A6 O- I, j4 P8 X" a; P: e - Z% M: L7 v' U2 K- x8 m! I
在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。+ Q4 i) o( F2 W3 E! P' Y
1 e3 F5 Z' b% r. G4 K6 k- Y
商家囤积5 p O& L G/ F# M) ~6 w3 f; _
5.35.249.64" `5 m1 ~3 @4 R1 ?& Q
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。5.35.249.64. K! O2 [5 X6 p- C3 |( ^' X
5.35.249.64+ F- ~* F5 _# t
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
z, L$ A' Y T
& [9 G) j. ^- ]& p' b" x k7 z' Z- Y# w5.35.249.64 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。* E' c4 Z; A1 j
& E; J/ |- u, M3 k! y; I1 q: X1 v 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。5.35.249.640 O* ]+ x! t: e0 O4 X3 \: t [
0 O7 d# {3 `' ]: J q9 {7 f
[原因]
! {( } W# i: M0 L9 c$ J% r# B5.35.249.64
; J/ d5 n A* O4 ^1 T3 f 土改失败导致经济破产: U+ `: _7 a3 N) O
: E, H3 } m- S8 f9 F6 f! Q人在德国 社区 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
6 m& r8 x. u: P' S7 D( m- G, H" D人在德国 社区
! b2 g( U4 Z8 H, c6 x* v9 G. d人在德国 社区 据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。人在德国 社区% O9 K/ c+ j7 T7 S( b8 _; l+ K% t3 u
8 w) y1 |; |; E) w2 i: ?0 n1 ` [数字]
2 ^1 w- J& Q# ?9 d# S. a$ J人在德国 社区 * Y7 @- C1 u6 ?& b* h2 h& v
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
5 } }' P: I2 B, G" |5.35.249.64
) p; k( I% ^7 p: h 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
( T$ C. E6 d- l+ l3 n M( ?. ~ B 人在德国 社区! Q9 N7 v. h- a& S c5 C
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。" ?* ?7 I: m% Y) g6 W! N
2 L# h# s" u# G9 Y+ y: O
[影响]
8 T' G* @3 O, E' F0 ^$ X2 O
8 {8 W2 P# K0 t人在德国 社区 “我们正在一颗定时炸弹上”5.35.249.64" {& l8 U5 @7 n1 ^
1 Q0 b; s6 B+ D8 C" k. Z9 n Y8 G5.35.249.64 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”人在德国 社区. M7 O+ Q: n0 ]" [& ^
# X; \; ?9 y6 A4 ?; E 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
k: E) [/ d7 J: _6 H% j$ t
% J% H9 H0 y' w1 A" R5 R% J7 { 医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。5.35.249.64) H' L. v. K: F. U3 y: p- k( C! V
$ T' R: V+ Q* |$ g
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
( Q2 J6 y4 _$ U$ D: C" x+ W- h5.35.249.64 3 U8 O4 m: n6 s% |
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。5.35.249.64$ O. F; F0 Y5 ^, D0 v- n! W+ x V
; t3 U* _ A F' E4 c “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”人在德国 社区/ o8 t0 ]8 w8 `6 B" `5 K
: l" l* h: I4 u9 [3 J[稿源:潇湘晨报]4 }( F! A* L1 i7 C& j7 P- O
# g9 \* N( K" X人在德国 社区
. H- Z' M$ B5 I9 l" V5.35.249.64Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
9 m2 t: k8 b. ?$ x; o: V1 Q) p; I6 B P1 {* m
$ s5 o' L9 S, z+ {6 k5.35.249.64Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
% C4 [% Z, p% i$ L- Q
5 U) U) b8 L7 V. ^& G0 ]人在德国 社区6 z, q7 o& S) U
: H" L' d9 p5 v$ I
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent/ ^7 `% s/ ]# R( Y0 e, @" U; x
5.35.249.64( x6 X) r8 V& U. j( K! ^4 c8 R
+ t6 q! O/ n' C
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|