[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区* h! E  A8 y1 }1 [0 i" J, J3 e) `
人在德国 社区) q% }; }6 R5 _$ K9 T/ {
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
) c$ N6 R: I$ \4 I9 J+ z- J8 I, S* U5.35.249.64" n8 z3 ~5 p3 L3 d4 J
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
3 T0 O  M  b+ V: j4 n, f人在德国 社区人在德国 社区+ ]3 }( k) l* Y) X; Y
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区# G/ P9 U; y/ J2 a# f4 u
) W' P3 j3 A) G, y: O
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
; N: R% j4 x! S/ D5.35.249.64
# B% u0 F' C5 l6 H9 x- HNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight" H: e" [5 u3 r0 y6 t

; z+ h/ A# s) X& V# J7 F( yLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011* l* z2 s; U" M
) u% ?3 n% A) N  _, ]/ `
人在德国 社区  y2 |% G8 \* O- X& d: _! D. {

7 m+ X" M$ ?9 \/ W4 \人在德国 社区
4 x$ h) L4 s. q' f  F人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
, [; p. _8 b0 j1 K
3 |: e3 b2 \, j+ e) KSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.3 c9 f# \/ b/ m  K7 `
7 |9 f. K$ ]! B( D6 Z
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion." Q$ M% J1 b5 d
人在德国 社区# f0 d! }. |' J, _5 `' v
" J9 Y( Y0 ?2 l/ `$ i
fat-woman.jpg
* @. l  l6 {( o/ O- h2 E8 ~8 B' j! W, B8 N9 E: f/ Z
胖女人羞于爱爱& M! |6 f! I5 r# ~6 I- Z' U# u8 N4 D0 ^
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP