|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
; C% W) Y3 v2 E; m$ m' ~人在德国 社区( ~ A' T, i. O
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。5.35.249.64( s. |- M# S; m7 B3 h6 x& @
' @% N) ?4 V- N4 J4 ? 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
, ~( l$ @2 O. M( t5 b2 b人在德国 社区
1 O* S+ o9 {5 q6 ~( C 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。: G4 }" `7 H/ \
5.35.249.645 x* ~$ x9 \1 m5 U
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
, w, U7 H! w6 g7 n: e p
* s3 q2 ?$ O, _! C+ J, C$ S人在德国 社区Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight2 u+ X7 |% `0 L' G$ B
8 a( Q% W" |* T" Q! I% l: O: \
Last updated at 12:54 AM on 12th March 20117 O8 U/ L( m# E- I8 e' f) |8 {
, _- g1 s6 T; ?: |- X2 K6 j! G6 D$ s5 s; O1 a( a! l; G
5 r3 X0 j3 Q ?1 I人在德国 社区人在德国 社区* T/ m9 Q# @5 p# ?2 J* p
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.# C3 Z5 n5 W, Y1 d% n4 ~4 M
& H' U% B) P9 W# s& v/ @) A
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.5.35.249.64* q% g% t9 n+ k" C4 W1 z9 _
/ D9 L- K( c( Y1 X1 R; [Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
& Y; p* T" [4 n# e" E, A人在德国 社区8 B' ~4 X+ n$ s" l
' L5 h e9 g$ S0 S- ?, j" f% x
; j, U$ G+ r. w5.35.249.64 人在德国 社区+ C W5 {6 w6 M! g! |; T: s
胖女人羞于爱爱
! f7 U" q5 V" p; E& xLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|