|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
$ U5 G9 x: D; b7 U
* ^. k4 B2 X, t# Z _* O4 w. F/ t 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。& {/ W) E3 L* @& v8 k6 J
j2 P2 Z3 Q6 D0 x 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。8 F8 ?6 y" {% G) a! Y
9 o% P( W( M4 V! I2 q人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
1 F. v D4 f" x$ O/ b, |! ]" L5.35.249.64
+ S7 g: W. Y# h6 _1 q人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
d; `2 H8 {/ B& M: H( Y) q2 G
$ t- L% ]+ k: B9 V+ n; H5.35.249.64Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight {: z2 P6 c" o O
7 X$ Z. k( K7 e人在德国 社区Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
7 s& X M0 h7 f) |+ q* u; B- j5 w5.35.249.64
/ x3 [* d/ h1 f' t C
: o, a# i* V- [5 M# j' W. p. F7 @! K3 x: d/ @- I( L+ A9 M
9 }: M7 h( ~* k0 q, a& v) h1 Y5 lMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
+ [' K, V9 c* {+ J6 R2 L, @. S1 H6 n1 e* t$ B* P4 R) e
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
$ P* k; w! y2 Q! w* C; f: z2 o1 k D: C, z* U! b' R1 q# h- O9 t/ T, A1 [5 m; L
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.8 j' m' P: M% f5 ~( g% N- ]
. |; e7 O1 E" n
" R8 l; [+ b" e6 I ?) F) [% V
5.35.249.64: l3 `8 t7 @6 \% x" V r
5.35.249.64; C- Z4 }8 S- L% V n4 |( _9 m
胖女人羞于爱爱
: R0 N, ?6 e: W- u3 r8 {' @) r. ^ P6 Q人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|