  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。
$ b' p- ]; e0 j# x) L
$ l- r6 c# j! ?- j* x4 s4 ]) `人在德国 社区 25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。
; \, `# ^3 S. j2 D) E5.35.249.64
. y, T. j* O! y' u" I" c0 u5 L( I5.35.249.64 娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。
% o+ x Z3 x1 k. f人在德国 社区
; i5 }7 K1 I* j3 ], j u6 J 公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。
5 e' K; N; ~& ^, d7 r5.35.249.64' P# f+ k1 N$ S( @# \) U
不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。" s8 r# l6 T: }5 r
4 e- \( \/ ^. O p9 y 卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。. o& G2 e7 P: u! S9 z6 t3 W$ r
* @! @: R& \: _1 }8 |5.35.249.64Scent of a woman gets up bus drivers' noses
# Z# Z( w9 H, M8 ?# I" y人在德国 社区Calgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume6 y' ?( ^+ ~& J( z( T8 i
+ @5 @, r+ j' |: X+ Z" O9 w6 [Natalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.* M8 z6 I' z8 o6 G2 ]
人在德国 社区9 a d- n/ o+ o( n3 v" y& V
The city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume.
2 u% S6 u8 R& d* y4 j1 P9 L9 ]3 E. y7 L3 l( M* |
“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday.9 A0 I) m% o0 Q3 V4 ]( A0 q0 z8 [
人在德国 社区! S6 e( W7 g& T8 b% T( ]4 G
The supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|