|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓5.35.249.64% ^# L1 d" s( v& l6 S9 G' z
) b9 l2 T: q- W3 [0 ~ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。4 y5 o1 D- Z) I, W1 i
) @ i w. p% o" I( U/ H
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。. N1 @* A) `* d8 l% D
) M3 s: }5 I" I, v, k0 s
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区$ [% U& Q; k$ M8 Y, I: B9 z* T7 E. g5 q
0 p4 V8 x- D% X; e
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
6 ]& |9 ~/ s9 p) J2 c/ G8 t5.35.249.64; m9 i) N) B) x* c
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
4 f9 f2 u# N9 \6 r: {4 P4 F( \5.35.249.64
6 i8 U1 y- a6 [3 sLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011. z& I. a. S) d' ]# k) }. l
/ F% E- p. Z+ M& H$ `; t
; G1 |! R/ b* j. \人在德国 社区5 X G4 y9 k6 v3 t4 f
- i' Z9 z% U& B+ b! J6 E7 G人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.8 n+ z# C5 c" |$ q' M6 a, C/ O1 j) g! a+ K
& W; v7 I; R+ k2 p7 M- c1 X+ ]1 y9 L
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 U* ]# v8 R0 @1 `4 W
5 `) O2 s! `* |# L0 T5.35.249.64Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
" M& e) |9 a0 V" V+ ~, U
' @* u- h0 s3 u* m, i9 q2 ~0 T0 c5 Z, F6 S
/ O$ u+ N, l, ?, n0 T: J& D) D) B. R

0 n$ {, |2 l0 k' g胖女人羞于爱爱
1 X1 \# i7 P3 @3 o5 |' @9 nLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|