|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
2 S! W( q, l+ E7 _% q+ F2 o! V) W6 \% R+ }" C2 T2 e9 p/ [6 a
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
: b' @9 @. y6 B4 D% m人在德国 社区
3 K2 e/ f0 y- r- D1 Z) x2 C秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。& F. f2 J1 a/ v3 k" i6 ] o
. Q$ ]. s8 Z( `5 R2 @( \ r) W5 l$ x9 T
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
2 |! w6 s2 M9 c$ w2 ~$ |; X& v3 t3 @% d+ }& o
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.7 b/ L' L# m. w2 [* W# L0 P
6 O+ E( v8 q$ p, ^# D0 f c$ ]With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
8 p3 G4 J) b6 u' U7 m
+ R' W4 `, G* w5 NBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday. `2 f z3 X0 t- P w1 g; p
o4 Q% n) E/ b7 g$ {1 vOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
1 t O4 h8 L c c4 o0 s4 T8 S. T b1 }
, s: }: S/ J+ s" E; f+ j/ |! V人在德国 社区 2 [0 q+ v' H' h/ F1 S- k
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|