|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

英国17岁少女拉切尔日前趁着家人外出度假之际,在网上发帖,邀请40位朋友来家中参加狂欢派对。让她始料未及的是,该请帖遭人窜改后迅速流传开来,她家竟然来了200名“客人”!
3 [ @& C+ ` T, M1 `4 s5 j5 x4 \0 F. O- [/ t% p0 B4 f6 u
网上请帖遭遇恶搞
, O$ C+ `- [7 ]0 q P9 v7 T* ]( `/ z7 P
拉切尔·贝尔与母亲同住一套价值30万英镑的独立别墅。几天前,母亲伊莱恩·贝尔决定带3个小点的孩子外出欢度复活节。当母亲一行前脚离开家门,她后脚便在网上发布帖子:“请来我家参加一个迪斯科派对。时间定为4月9日晚上10点。”该帖子一经发布,立即有好事者将其窜改为:“欢迎来我家的迪斯科派对捣乱破坏。”随后,这则帖子迅速在网站上被广为转载。
* C& M- ~ n. Q% A* }/ L# P) E- D! F0 P. `* Q/ }
200舞会“客人”闹翻天 5.35.249.64) I P; L( I2 F8 s! [# y
9 K3 ~/ h6 ^2 Y* B2 G- ]" K
4月9日晚上,当拉切尔喜笑颜开地开门迎客时,不禁傻了眼。原来,她只向40名要好的朋友发出邀请,可是当天到场的“客人”竟然多达200个! 5.35.249.645 M; ^& n5 l O4 k. a6 W, _7 I
4 s! m- C; ?+ _5 L/ I8 E
这些“不速之客”几乎全是远近闻名的街头小混混。不期而至的众宾客一下子将原本宽敞的四房二厅挤得满满当当。这些“派对动物”有的攀上吊灯荡起秋千,有的爬上屋顶嬉笑追逐,还有的索性穿上主人的衣服,在院子里追打疯闹。次日凌晨4时,这场历时6个小时的疯狂派对才宣告结束。面对如同“战场”一般的家,拉切尔顿时瘫软在地,欲哭无泪。 1 Q: C$ {' k. I& i; \7 m0 K5 O: y% B
5.35.249.643 D- M$ Z/ U: `, a7 y6 M. ^& c
3万英镑家什毁于一旦 ; E g) h+ O, x) O
5.35.249.64 ]' K+ d7 C8 E2 k
4月12日,当伊莱恩结束度假从外面回来时,惊讶地发现家中一片狼藉。据粗略统计,全部损失高达3万英镑(约合人民币46万元)!& ?4 \# v$ E6 x. h( G
; U" t$ {9 B$ ~- e'I'm so sorry' says teen whose party wrecked family home4 v' P# D' [3 d* b1 n8 S- i' |# x# u
' R' C0 {9 c5 v8 O" |$ N
The girl who invited teenagers from across the country to come to a wild party and 'trash' her parents' house claimed that it wasn't her fault. , o* q1 l, K( [
: F9 K" [5 }1 q$ B0 Z; r
Rachael Bell, 17, is still too scared to face her parents. : @+ {4 J t7 L e
+ D4 }7 d1 Y9 N6 @4 K人在德国 社区But she did break her silence to apologise for the drink-and-drugs fuelled bash that caused £20,000 damage to her family home. 5.35.249.64. w2 s5 M6 x* r0 v. W
8 L! _7 o C$ K9 G
Around 200 revellers ran amok while her parents were away after the "let's trash the average family-sized house all-night disco party" was advertised on the Internet. 人在德国 社区! t; M) p! z$ ~% G# r% ]
7 k5 X2 N0 Q. K# s6 g4 c
Rachael admitted planning a "small gathering for about 60 people" but claimed sixth-form classmates hacked into her MySpace site and advertised it as a wild 'Skins' party, named after the TV teen drama whose characters indulge freely in alcohol and drugs. 人在德国 社区. C* P% |* p+ r7 X0 k& ]: _7 F1 C8 a: }
5.35.249.641 \# L$ p: i" t( y. K. i3 X
Mother-of-four Elaine Bell and her husband Alan, both 48, were at the family home in Houghton-le-Spring, near Sunderland, still wondering what to do about the mess and still not talking to their daughter, who is staying with friends.
( u3 Z: a! R3 N
5 `( }; E( M. U0 S; }Rachael could not summon the courage to face them. ' V+ u' Z6 E' \3 _, t
% X, j: w6 h* t! ~5.35.249.64Instead she told her local newspaper: "I'm really, really sorry about what's happened. I totally regret it. 人在德国 社区' _( Z! s+ S* |' b
" ]4 {6 _$ @$ R6 Q! Z6 L
"It was just supposed to be a party with a few friends and it turned into a complete nightmare. I'm sorry, Mum. |
-
-
Rachael Bell.jpg
(42.01 KB)
英国17岁少女拉切尔
-
-
the Bell family home.jpg
(56.2 KB)
Venue: the Bell family home in Houghton-le-Spring, Durham
|