胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 ) D" c. a* E* D. w' a# ~% X人在德国 社区; W c0 O& q3 o0 H# Y
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 " c! s5 O M+ s% ?( m6 g' c9 `+ X: U4 C* V5.35.249.64 7 ~$ T: n4 ^. E5.35.249.64 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 " a& O9 P% M9 E7 Z# x6 B $ q! ?: Y4 D: n' q4 Y 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 / D) ~9 `/ I$ r5 f h ' {3 m" A9 n( V1 I3 z 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 0 U. {- [& }: D* d) n, `/ R2 o o2 c4 Q
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight; Y R3 b, j/ @% P& |) V
U7 @9 N+ e6 l( Y R( B' Y
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 . E. u) ]4 O f, B. h5.35.249.645.35.249.648 h* V8 F# ~% [6 W* k
% O2 x& G/ |+ J* V' ^4 Y" o/ t! a3 w/ ]5 h3 f. V$ I
" h0 T% w: H# `) ^) }& V4 t5.35.249.64More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.) y+ n" a. s. I( W: o% i" I
+ G. o# {6 f4 j- Y
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. F, z: C) P6 N- a6 w8 B" v3 T3 W% J' r
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion. & O5 V2 A9 r' f- Z# F4 I( g5 Y4 q4 L4 j2 ^3 G& {4 H
. a$ b9 `- i% U7 y* }: `' x ( @1 c. y3 U& W8 c
胖女人羞于爱爱 & @0 h5 ^+ }8 `: n人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives