[国际新闻] 德国数万人反全球化示威 百余警察受伤

德国北部城市罗斯托克2日爆发大规模反全球化示威活动。警方与示威人群发生冲突,造成一百多名警察受伤,数十名示威者被捕。4 r, p* m5 @" r( r
& j. e! Q* b. }* \! D
  据新华社报道,当地警方发言人表示,游行过程中有部分蒙面者向警察投掷燃烧弹、石块和瓶子,并推翻街头停放的汽车。警察使用催泪瓦斯和高压水枪回击闹事者。- a# R( V! T* X' A, p% d8 f
' n5 l5 z/ J1 ~& I. R! U
  警方表示,在100多名受伤警察中,有11人被送入医院,其中3人伤势严重。" o/ `, {1 d3 K; m9 ^

$ a- z# I) A' F* m: d  示威组织者称,大约有八万人参加了当日的示威活动,以反对下周在距当地25公里的海利根达姆召开的八国集团首脑会议。) I2 v* S# `0 r5 Q

! Y$ X% d: e" ^人在德国 社区  警方估计示威者约有2.5万人,其中包括2000名暴力分子。警方投入了约5000名警察维持秩序,并动用了2架直升机。人在德国 社区% m. o0 W4 H% ?( K$ `% r. ?$ }

, b8 ?# b  h. ?* c; }  据报道,即将举行八国集团峰会的海利根达姆几天前已经被完全封锁,1.6万名警察进驻了该地区。
6 Q2 x  `* {. F! X6 ?

gipfel1.jpg (40.44 KB)

当日约有八万民众参加了示威活动

gipfel1.jpg

gipfel2.jpg (53.77 KB)

示威者扮成八国领导人的模样

gipfel2.jpg

德国数万人反全球化示威 百余警察受伤

gipfel3.jpg (70.43 KB)

“不要八国集团”

gipfel3.jpg

gipfel4.jpg (68.78 KB)

一些团体组织也参加了抗议活动

gipfel4.jpg

TOP

TOP

Randale und Brandstiftungen in Rostock
, W% k% [8 t3 d8 A: k3 d
5 k* z" ^9 B7 e6 Y2 ~; M" ^- }# A% @1 M! l  ?) ]3 h% m! m" j' g

8 e# l& t! r9 ^, c: A' v( eNach anfänglich friedlicher Demonstration kam es zu Verhaftungen

TOP

5.35.249.646 _5 d' j% U) c& z9 _
Eine Minderheit der Demonstranten suchte die Auseinandersetzung mit der Polizei. Es flogen Flaschen und Steine

TOP

0 e, r! G2 r' d# I* F
Auch Knüppel wurden geworfen
% V, s! _6 u, c9 O  L! C" Z5.35.249.64! H$ B( [1 d2 z0 t* j

  I% c! h) I1 ^2 h人在德国 社区& y- o/ b/ T9 e3 x1 i( F
Die Auseinandersetzungen fanden abseits des Stadthafengeländes statt, wo die zumeist friedlichen Demonstranten sich für die Abschlusskundgebung und Konzerte versammelten

TOP

人在德国 社区  H0 o  _: u/ \  t; B$ N
Einige Autonome zeigten ihre Zugehörigkeit zum so genannten "Schwarzen Block" durch dunkle Kapuzenpullover, Sonnenbrillen und Vermummungen 3 C: a& U. B2 o9 O" @8 Q5 b

( w0 |; g* ^, Y* `/ d! a  F5.35.249.64人在德国 社区" U8 g7 Q2 Y& A2 n" _
& T0 m( M! K1 d
Zunächst blieben die Krawalle von den Besuchern der Abschlusskundgebung unbemerkt, doch bald drohte auch auf dem Stadthafengelände die Stimmung zu kippen

TOP


8 F6 Y0 J  b7 n. ]. HDie Polizei setzte Schlagstöcke gegen mit Stöcken bewaffnete Demonstranten ein
1 W9 ^0 P; I! J  T/ N' g$ ?. U+ G( \. O' r  S9 ^  n+ ~2 w$ O/ E" J  F

- M# t# W- R. E( e: i: l' n. V5.35.249.64" y3 N+ n9 X5 l: S3 A
Die Polizei sprach davon, angegriffen worden zu sein, die Demonstranten fühlten sich durch die Polizei provoziert

TOP

8 }# H# [3 c' o2 Z8 p# l3 `
Zwischen Demonstranten und Polizei fanden sich zahlreiche Fotgrafen und andere Medienvertreter
  Z- T6 j3 V4 N" {
* ^6 R. A& z( G3 L1 c' u" S人在德国 社区2 m% x1 F# y. P9 J% P6 }

( t; v: ^& a0 [& [Die Polizei versuchte, gewaltbereite von friedlichen Dmonstranten zu trennen

TOP


# k" k. ]9 j. S* t人在德国 社区Demonstranten heben die Hände, um ihre Friedfertigkeit zu zeigen
- ]! J& J5 X8 S5 |; Q! [人在德国 社区; m- V% _: |/ z% A& U
人在德国 社区' E( o  |& G3 F0 H& j  X

$ R( _! H$ Z6 p: dZwischen Provokateuren und Schaulustigen war teilweise kaum zu unterscheiden

TOP