[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
8 P& {* V# w4 O' w$ H2 |9 v5.35.249.64 6 T" ^! {. f( J$ q5 u! k

4 T  g0 Q% x* o, ?5 R: \$ M) m
人在德国 社区3 b2 {; J0 A9 i- `6 A1 r
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
2 d3 z( p1 f5 r人在德国 社区
5 X9 O8 p/ C" C- U9 S  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。4 J5 Q# t& G# {6 Z1 {: f: L

8 \/ `- H) @+ ]1 J+ G+ h  Z! c( g9 q) K; P
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
9 d8 h" D+ t  r3 ]) r6 Z4 j& P5 j1 T9 N. a

" [! D% L6 U1 _* E3 y8 w" X% ^Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.5.35.249.641 @: p5 C3 z! b' _
' Y' k& e" k+ h# q% L4 {, h

: c3 ]$ K5 Q1 k人在德国 社区& {+ o) [8 T6 `
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 5.35.249.64; ?4 _+ |3 {/ J: `: u9 p7 Y6 Q; O
! n- \' ?2 ]. @6 d2 e4 q3 y
; h: X  `5 m2 j) ^; N, o# _
The Expat Exodus 人在德国 社区1 D2 E  b) r: W# f7 E4 B
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 6 M) \8 \6 Y5 P- i8 G/ r" g% z

/ @* a( |+ A. `9 a, E) Z5.35.249.64 5.35.249.643 Y. G" v# N! J& N) C
人在德国 社区$ v  t8 Q& x# n# o; E
Emigration 5.35.249.64# B. m. _: ]- A
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
; j; o& j+ \3 r
$ I2 \- d1 F$ Q% D( W; } 人在德国 社区- f3 f" |9 ]' I/ r6 Z
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。% A5 n+ ^: j9 ^0 k7 x
9 O& Q& J1 p0 w$ }( `  M
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
: l' p: H. T( |5.35.249.64 5.35.249.64  q2 H3 J% E  z# J
Share |
Share

1 s. d! y( k, D
The People's Liberation Army
# p) m7 |4 v0 U4 M1 T* z; gA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& ?8 Z9 a3 R, ]1 o  p  A- d6 k! u4 ?6 U, o% u# P
+ g) @' @6 W3 t
: }4 O3 B3 [3 c
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ; I# G& t- `: b/ V! \

. O, v/ `+ |, |+ r
1 C: B% X, @. V) o# {+ e
5 h$ K# o/ s$ B% g) J. IMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
. V% L/ X1 _, W( H0 h. j! O9 k7 {8 E
. p9 _0 x! f8 }2 a" g

) T1 c$ ?8 F9 S; x7 @With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.9 `5 o- K% C8 f# X: ^& B6 g$ ]

0 {9 D# E  h8 f! z5.35.249.645.35.249.64+ G8 |" G, G8 E' l
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
& ~0 D& k7 h/ @9 O3 t4 t5 X! u  X# q7 _; F5 i, Z
5.35.249.64/ n: [" W* t) R% G+ _+ \

' k) k0 Q; V$ X4 U# }Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP