[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
1 Q4 @$ h5 O5 n& W  v; n) W. ]
% f, x8 J' \9 ?  F
2 _7 K( w; x/ W3 s3 Y/ \: P; v8 d
: G0 z* a8 V- L9 }/ f# t7 N. s& J' O/ U+ d) r! Y4 O2 ~8 b9 a
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。5.35.249.642 z2 E! S+ h1 h% I8 _( P( }
5.35.249.64, X3 h5 B' y# f4 u
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
5 D; m) Z1 p. b- G7 ^ 5.35.249.64$ f. g. N" I& ~4 h! V9 d# Z
4 I$ R- Z5 ^2 S+ F: p& t( |% u
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.人在德国 社区, Y5 h* U$ D6 U4 p
5.35.249.643 l& P% H/ w2 U9 A; f
; F# k+ F0 f# K8 F3 b+ Z
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.5.35.249.64- s4 u5 H) }8 a5 E% |( G, v9 g

" M6 P, t( f! y3 d5.35.249.64
7 B- ^+ Q7 @0 Z人在德国 社区" b. U9 I0 }( o. a0 T7 o
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. / ^; ~, G& p: a/ B+ W. P6 g+ v

( L/ Z. `6 Y5 n2 h3 {9 I, i( H" X1 @3 t$ l- L/ c. R
The Expat Exodus
5 }8 L4 @5 \( s3 hOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 6 ~) U2 i& {" n$ I& k
5.35.249.64/ C# c6 Z: ?* q/ D( A. Z
3 Z9 H* N% X! [

$ K4 X& y- ~. i# U% p7 K+ OEmigration + ?& ^3 x  ~" r4 w9 t# _
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
* }" H7 p' e5 u$ g' M5 O- D
; y$ y5 y8 `! e0 U " Y, Y# h6 D' C1 T5 n" N
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。0 B( C) b# s* h$ R
: e  \7 E# P% }) Q% D  m3 v4 @, _
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
9 a& o5 ^  i( n% u* `6 P. J9 ]) v 3 R& q% o1 w" ?) a8 K
Share |
Share


2 l8 I3 u. ^7 F5.35.249.64The People's Liberation Army 5.35.249.64& m/ H( h: r5 c# s0 h* w
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
" D. k0 K4 o+ G/ e( y: ~
( m! B! L& s$ O( u人在德国 社区5.35.249.649 l0 ?9 I- V+ n' k& \& J
6 D9 a2 U+ ^4 D/ A6 `0 u8 [
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
" s; y  m* h( q0 y9 v5.35.249.64* G1 h1 ?4 K. e, a: V: @

& N' Q' ~  K) N& W) }- s$ a2 H- l$ \3 \- H. f% `
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
- c. G, P2 q+ }- Z- Y
( K/ b. S6 X+ z  Z
5 ~, E# Q5 H% o3 d& b# |人在德国 社区
$ w2 b0 ]4 F! f5 d+ gWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
$ M9 }$ `) Y% k9 R
  m) T, n! n- j: \+ j( L人在德国 社区
2 Y' k9 y5 h  ]; U, P& r人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. * `2 p5 M( r! D

1 g. {" e0 o* _8 ^/ e: x1 }- ^. ?3 X+ m& G8 V8 b

; q5 h! O9 H# o) Z- X2 l2 |Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP