[中国新闻] 外国脸蛋在中国吃香

如果你有张好看的脸蛋、有天分、说中文,忘了好莱坞吧,中国的娱乐事业要定你了!不过,即使对中国来说,你是个外国人,即使你没有上述的任何一项优势,没关系,你还是有机会上电视的。5.35.249.649 ]+ q, }* W  z. E
$ \7 O" [3 ]5 m$ q1 ]1 G& \) {
在中国各地,星探在校园与外国人聚居区穿梭,为综艺节目、竞赛节目的参与者与电影临时演员寻找对象。
/ [( V- u# U  A. W7 b/ n' t" s/ M5 B# Q2 H7 e% D
来自美国的罗斯(Ben Ross)说道,几乎任何类型的外国人都能有合适的角色,只要“他们看起来不像亚洲人”。
; Z) x1 ~! P1 f& \. h( C* g7 Q7 S" C& P4 G$ Z
因此,在每个电视节目中,几乎均可见到拥有西方面孔的表演者,而这些人多半是从街上找来的。部分外国表演者对此行业抱有理想,希望藉此让中国人民更了解西方文化,不过,他们的中国观众会想瞧瞧这些人的演出,只为了得知外国人是如何看待这个经济起飞的国家。
8 `6 E2 P  _& \% @% L8 F0 H" \5.35.249.645.35.249.644 W+ ~  `. M9 W6 |& t5 b
“我们喜欢看这些节目是因为想看他们说中文。”北京的退休民众伍玉清(Wu Yuqing,音译)说。“他们让我们看到,世界越来越小。”
: S4 F+ k) n# c. S4 {
0 ]: _6 h6 K+ A+ Q; G除了电视外,中国的电影制作人也赶搭这股启用外国人士的潮流。北京表演经纪人李尔威(Li Erwei,音译)表示:“中国民众真正想知道的是这里的外国人脑袋想的是什麽。他们想知道外国是如何看待中国,又是如何看待我们的文化。”
; }, q6 Q# \$ ^9 Z1 p人在德国 社区- Q5 I2 U, ]0 J. \' g3 h) X: |
曾担任英语教师的博客罗斯,在中国电视节目中露过脸,当时,他带着假发、手拿假吉他、唱着知名的中国流行歌曲,他回忆道:“我的第一个表演,基本上就是为了让观众看外国人做蠢事而大笑。”5.35.249.649 k% m0 y' |( H7 {8 @1 @) M2 ]$ W
  O. Z2 T9 g3 t2 l
这些外国业馀表演者还知道,有口音的中文比起字正腔圆的英文更受到欢迎。“他们告诉我,开始说中文,但说不好,于是又问了,你能不能说英文?看到外国人带着口音说话非常有趣。”2 G7 D# X" Z* N7 K; ]6 H
* @' z9 w- ]6 Y. B" r+ P* J
电视制作人通常提供这些演员一集400至1000元人民币,相当于50美元至125美元的报酬,但对部分的西方演员来说,钱不是唯一的动力。与罗斯出现在同个节目中的加拿大人伯伊尔(Wily Boyle)表示:“很多节目我会免费演出,只是为了找乐子。”1 i3 o! y8 R1 w/ z' D" T0 K% Z$ V

9 X5 j' v% W, z. D7 _0 I( n人在德国 社区不过,对一些专职的外国表演者来说,中国电视节目是个严谨的事业。+ W1 W6 [6 u+ D+ g+ g/ f3 [  V

. [; ~, \( Z: U, I5.35.249.64这批专职表演者的先锋,可说是来自加拿大的罗斯威尔(Mark Rowswell);不过,中国民众所熟知的名字是“大山”,他的一口标准中文和喜剧天分,让他在1980年代深深抓住观众的目光,成为家喻户晓的明星。
* g! s2 f( z  C人在德国 社区
2 ?# m: e$ g0 b3 U5 o在大山之后,也有几位成功的脱口秀外国表演者,如法国人高地佛瑞(Julien Gaudefroy),他那听不出任何口音的普通话,让他现在成为几个中国脱口秀的主持人。
4 v7 B$ O! ]( p: D1 Y
" r3 @2 V% d( p  A, n高地佛瑞的节目包括了“外国人观点”与“外国人看中国”,节目中探讨的主题,从一胎化政策、传统家庭的价值,到唐朝服饰,非常多元。
1 R9 y+ B' g* p3 v8 I
+ Y8 w/ m3 \! Z7 z% \来自都柏林的董默涵(Richard Doran),在中国主持广播节目,他也是高地佛瑞节目中偶尔会邀请的嘉宾。对于这样的节目是否真的促进文化交流,董默涵回忆:“他们仍然会问,我们知道怎样用筷子吗?你能想像一个欧洲电视台邀请巴基斯坦移民家庭上节目,并问他们,你们学会怎样用刀叉了吗?”1 l6 h# R- V0 v& o
3 g% D, R* z, k" C3 X  I" r0 A7 V
不过,不论节目内容如何,一个外国主持人已足够吸引人,且若这些外国人说着流利的中文,又了解中国文化,民众通常会感到特别的温暖,也会认为本身文化受到外国人的敬重。人在德国 社区. z0 x8 A# l: t: c4 ~2 h

# J. d3 e/ S# b. O/ L) S但外电影业方面,对外国人士的欢迎程度却不象电视节目般。有意从事演艺工作的西方表演者在此领域面临的是各种挑战,尤其是必须符合电影界对标准普通话的期望。5.35.249.64! Y" G; X) A1 p! p0 B4 `( ]# e
人在德国 社区' d& R- x+ N* O! l
更糟的是,在中国的西方人士大多无法克服上述挑战。他们得到的角色通常具有对外国人的刻板印象。" G- T6 p: [+ w+ H7 h

' L3 \5 h9 C9 C% a# q4 S# i人在德国 社区“人们普遍对美国抱有奇怪的观念,”身为全职演员、毕业于纽约大学电影学院的科斯雷德(Jonathan Kos-Read)表示:“举例来说,(民众认为)美国人不爱父母,父母也不爱子女,或是,当你走出大门时,十次里有九次你会遇上枪战。”
: o7 }6 P2 ~% j* c6 B9 X" t( n5.35.249.64
: _, C8 g& p* H  j4 n: u' d在这样的刻板观念下,科斯雷德演出的角色经常是“一个富裕的美国商人,来到中国,爱上了中国女孩,不过她大概有10集是以泪洗面,但最后,她总会做出正确的决定,守在她的中国男友身边。”
( A" ~# _9 ]5 z$ }/ l  k2 n
" \! c7 I( h, C  Q5.35.249.64也因此,科斯雷德等在中国娱乐圈努力的西方演员,发决他们所担任的是文化大使的角色,帮助导演、剧作家与观众更了解西方社会,而他们也的确做到了。科斯雷德认为情况逐渐改善,越来越好。

Auslaender.jpg (38.58 KB)

2004年春节外国人中华才艺大赛。(资料图片)

Auslaender.jpg

Share |
Share