! C' }$ N/ m% v' C7 D8 B2 n& U7 m由于德甲整体水平的下降,加之工资偏低,06年世界杯德国球员在一段时间的“闭关锁国”之后开始走出国门,但是无论巴拉克在切尔西,还是辛克尔在塞维利亚,或者是奥东科在皇家贝蒂斯,都表现得一塌糊涂,德国球员“留洋”出现了倒春寒。这使得欧陆豪门在签约德国球员的时候都有些“犯嘀咕”:虽然德国媒体早就在报巴萨看中了克洛泽,尤文图斯相中了弗林斯,但是最终克洛泽要留守到2008,弗林斯续约到了2011。这也显示出,欧陆豪门对德国球星最多也不过是欣赏,远远还没有到求贤若渴,要三顾茅庐的地步,德国球员想真的再有马特乌斯那样的巨星,还必须多练“内功”才行。 . ~9 Y5 B5 y: S8 L# s- p9 Y' ?4 K2 v5.35.249.64& f) ^; l- z6 G
' n5 M+ ^7 ]# w& z7 ?% R Für den Deutschen ist die Saison beendet人在德国 社区% K; M5 c) \9 f6 i, I " v+ P% `* \ j- A, q _FA-Cup-Finale ohne Ballack 9 u/ m! \0 c3 M5 l , }- F5 l3 r4 [( I9 ?Michael Ballack vom FC Chelsea muss auf das englische Pokalfinale am 19. Mai gegen Manchester United verzichten. d2 L7 D4 b5 F" c/ }% o人在德国 社区 3 r4 n. ?. c% S; e3 C+ EFür den deutschen Nationalmannschaftskapitän ist die Saison beim Londoner Klub aus der Premier League damit beendet. "Er hat null Chancen zu spielen", sagte Trainer José Mourinho. Ballack sei noch verletzt, betonte der Coach, stellte jedoch auch klar: "Unser Verhältnis ist im Moment nicht besonders gut. Mein Verhältnis zu verletzten Spielern ist nie besonders gut. Ich habe genug mit den gesunden Spielern zu tun." / _6 K y; z4 T4 i人在德国 社区* b$ o3 v- ^9 z
Ballack war am 27. April am Sprunggelenk operiert worden, hatte in dieser Woche aber das Training wieder aufgenommen. Das Pokalfinale findet am 19. Mai im neuen Wembleystadion statt, das an dem Tag offiziell eröffnet wird.人在德国 社区( e# _- n n* P7 W E2 ?
7 N7 h) g. A( k# x1 ^6 J: c& o) e# X( c' p0 F& ^
Beim Finale nicht dabei: Michael Ballack : L0 ~" u" i ^' \% y! M M o4 l0 p& l1 ^[ 本帖最后由 日月光 于 2007-5-14 11:13 编辑 ]