[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
9 [4 X7 Y9 X$ n0 D: B/ A# e8 ?5 K人在德国 社区5.35.249.645 m: a5 i9 w$ O9 T" H; }% b
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
  S- u: I5 W; L5 e人在德国 社区
1 a+ K. ?# L0 ]; E秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。) m8 z& M6 n7 ]0 C

$ a3 ^' a* @1 \0 L7 x5.35.249.64STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.7 i# r( ]' b' _# \: F/ O) w
2 y) ^9 g# J, U: `
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.5.35.249.64: f) ?7 C7 t* r% v/ T5 h

% R2 V0 w8 X3 \# [5 K& r5.35.249.64With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
5 A7 x/ Y) r. Y6 L2 {; h; [* |9 D7 r1 ?& Y  O5 E- I( v& [1 H( |
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday., G$ g6 R8 F6 W, ^* J4 g+ u/ \

8 n' F: l1 G! r9 y+ Y人在德国 社区Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
* L3 @/ i4 y  z: Y9 B% n* w; L7 M8 R/ \( r. |# d! f

. Z" m9 M" q7 L0 c! S5.35.249.64
0 T* |4 A# o! M* U: G3 mSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
: d2 {1 m7 _$ @8 ^/ x5 q酒量也太差了吧...好玩...

TOP