2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012; G: h. O% q: q m3 ?# h' n( n* q
: I7 n$ O; u6 d+ s: G+ Y8 l原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ
$ V# Y( o& \- i! O; _" c* U; a
5 u3 m$ G- @6 B4 t5 b( n/ c5.35.249.64从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。人在德国 社区5 Z. L6 o7 `! Z9 j0 S& t+ V
5.35.249.64, ^, F; V7 ~+ D" Q/ H0 q6 X
“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”* S/ w5 A( u) ]# \9 {( Q0 ^
按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。+ o; v; e; V+ w
8 o4 x& T* e/ \1 `& N* d
但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。人在德国 社区; \0 [1 ^5 d7 e
$ x, V# Q* g- _4 E: D/ f' c5.35.249.64原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |