|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿
- r/ w; U- X* D% ]5.35.249.64人在德国 社区* I, ~) Q2 i) I* L' L# S
人在德国 社区* Q; @6 e& X$ I8 K {
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
$ Q& E$ _' W7 O9 @6 f9 d# j' k P
! M: L( F$ |: f+ V( q0 w( S 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 2 V+ Q+ x) Q3 h
0 ]: N$ s: K, c
' t( ^" D* c; B& C* c1 V 70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”" I$ X3 e) b6 w6 u z3 s) B6 a
* z. F- ?& F+ J/ z7 Z
, v, m T+ B. Z8 E6 M% b& n2 X1 }
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.8 G1 K: ~2 L/ G1 F: h
5 B! Z1 g" i9 y" @. H) ?5 X
# E1 {# z' n2 X
" U, s. T% [/ y6 G0 T; O
- P5 G1 r6 W' [' q
& l5 a, `8 u0 j6 m0 R" {& V
, r0 m: u# O9 c; F% X人在德国 社区% ^0 ?$ J7 E3 @& [ b

9 U9 ?" R5 ]( G( f+ @人在德国 社区Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|