5 ~$ N# o* Y% l4 U0 d5.35.249.64 “本次税收是一个公平的决定。那些有固定场所如妓院或桑拿会所的性工作者们已经交税了,但街头的性工作者们的税收一直很混乱。我们希望这样一部机器能简化税收流程。”波恩市的发言人称,“附近的检察员会随时对妓女进行检查,未购票的性工作者一经发现将被重罚。” ) Q" F$ K+ ?$ E- W9 o, G 9 n2 g+ \7 _$ ?; P- A7 w8 X 波恩目前有200名性工作者,由于当地居民的强烈抗议,市政府已经为她们划出了6个“红灯区”。政府称,交税之后这些性工作者的权利将得到更好的保障。人在德国 社区! l9 ]7 a# K4 W4 i1 x) c% R
& r1 l8 v) {( t7 \; C0 k4 ^3 B5.35.249.649 w; H N5 h# d9 H
0 n7 g/ E' }* d9 r! ^, \7 y/ a7 s( G4 b) Q 人在德国 社区/ s9 r6 {$ ]4 |7 C% e
Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten t2 |- D1 V) x1 ~5.35.249.64人在德国 社区" f, Q9 s! j8 f- S: R2 N
人在德国 社区( N8 K! j$ o8 A* |4 N* ^
& ?+ A% B: n" l- A9 M 9 ]5 t/ ]5 G6 ^" E5.35.249.64* D6 Q6 Q& ]3 k6 \+ j
德国波恩新推出的“卖淫交税机” 4 ?0 h- b1 _1 a( b0 v- M* O人在德国 社区Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten