Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明人在德国 社区) V0 E, t$ e1 {0 F, C6 U: i
的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。
0 q7 z. Y% K5 [( q7 m人在德国 社区; P! Z" o% s+ r4 U
' M1 L1 B( s% @" O/ O, u
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表7 W0 P6 V1 ^" z
你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。
( P9 ^6 s' p; x! W3 ^) S, M! ~我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。
$ ?9 c9 }5 J, I6 Q( L5 j  p
( m( N$ ~# ]' T1 L- m# ~在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。- k6 L" i% V9 _" x& \2 o% H# m

) l5 \- n$ d. u9 R; R7 f, G! w在大陆才使用 汉语拼音。
: K: ]1 J5 V  r! l9 g
( |3 q& L0 @* M1 J/ y+ n人在德国 社区所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。5.35.249.640 W+ d% O, |: G' m! H6 R9 A- B

8 n+ Y0 ]4 F3 d) V4 h# g5.35.249.64
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表
5 m" G1 i: A( @  ?& l可能是 广东话拼音.

TOP