Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明8 u% g' l" _9 S0 Y! W8 q/ C
的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。人在德国 社区3 X4 o& j* A! ]2 {' x% A
  C! @( l2 W! S0 x5 n3 f, R

) G" J& M5 `+ k# ~. T' z
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表
+ V4 x0 |7 z% L+ E' |. J* V 你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。
  k- u5 T5 J% ], O我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。- `9 t3 k% }+ F! D) S

" y" w7 L7 T4 r. `' F1 w: F$ W3 l在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。  x' Z) D; m. v$ N- V( N; \" J7 @

- s6 W, s/ A4 F5 p- A) }在大陆才使用 汉语拼音。
2 M9 j3 }. X/ e6 E- c% q5 ^) Z
0 [( q) i) Q) o: Y# B! b所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。人在德国 社区" [4 G7 h  `# }6 u- t9 H

9 W  z6 r& }% I' J2 I
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表
4 _5 j$ E0 g$ X0 |  @+ t" `5 ~0 Y: I  J可能是 广东话拼音.

TOP