Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明
% p/ ?' [! S" h+ G  G! A5.35.249.64的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。
  h, T7 A" `7 K, i" x5.35.249.64
% N3 r! H0 |: i- j# n5 k人在德国 社区
4 Y8 q% i+ l6 u+ _( b  S* l3 p- {
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表' |, r4 _' n6 z5 H3 U. ~
你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。0 s" i; ?' j9 e! }# q4 H; q
我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。: [& a+ u( O: k/ p( @

( |" S; A7 z5 \  R" B5 }7 L$ ]7 n& D在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。
. [. M" a- Q8 _1 L8 W7 Y1 W  u/ d9 Y/ V8 i
在大陆才使用 汉语拼音。
% R; _9 s" f0 v/ C1 b5 m人在德国 社区
5 _) o! m: H! u/ k. e人在德国 社区所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。
7 d8 j9 g. I/ p4 f2 \, }: }
# b3 y7 w( z! ~" m. K" e
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表
! C' H9 s- z0 E1 z: p5.35.249.64可能是 广东话拼音.

TOP