|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
9 W9 ~2 e7 p# ^0 {人在德国 社区7 f7 A0 ], I3 k& U% l
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
& N* r# m/ U& M4 ^7 K+ e人在德国 社区/ C4 Z" N# d3 p
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
" n/ `* p- F! h2 S8 C人在德国 社区5.35.249.647 Y0 R0 L( ^+ t; X7 s) C2 u9 l
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
8 b6 ^5 K" c8 b- q/ d3 N* n
6 w, {+ B c3 H6 ^: Z5.35.249.64Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.$ g' d3 _) {9 |) F: {
- k8 J# n( }# y0 jWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
4 T. S+ e/ {8 i( Y. T% U- u
4 ~ g2 \" u7 d iBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
* p6 |# Z6 a1 Z7 Z7 [& c
0 \. t, g$ W) uOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
6 ?; |% R" L: i9 k% j+ i5.35.249.649 J" r5 k* Z* a) k$ H. \! l
5.35.249.64+ k5 g$ r3 m& E5 R1 s$ a8 N
5.35.249.64, c1 T* J6 F9 P& F' l$ g
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|