|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。8 v- ]' B" M& |! Y9 ?9 k
5 u( t# J) K& [- B6 P" J. u. g
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
6 l2 D) d8 w W* |0 x$ t
) a( b* _! X7 h; j. X( [秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
$ }1 a& Y9 [$ D! V5.35.249.645 c$ x0 U* O, E+ U- K w; L$ L
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.( i% @. ^9 ~5 H% w6 Z2 C u( D# a
1 }' `3 ?: w2 h: |% Y- MPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
/ ^3 D8 ^! b+ ?5 k1 s
7 `9 L+ w' C: ?# CWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
. A3 q. ?( i9 ~/ @- v3 v& {1 @6 S6 i. c# U! t# D+ s- ~0 }
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
- x, `2 h, p8 x人在德国 社区5 T. U4 U, A6 l6 A0 f
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
2 ?3 j) d- \3 F/ `. [' E
1 {' z2 }* {: ]5.35.249.645.35.249.64( j! K2 P$ }" ], _& s4 q$ U3 a$ W# o
人在德国 社区: v( B& T2 o/ P) x+ e$ f
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|