|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。2 I0 M' N& \' A8 P! Q% Q! [" c
* W! l( O6 P; F% [! T那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区; A* {0 w1 ]+ g: X( D
$ g. H# X3 t: n, Y) S" u, X$ u
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
0 B( K* D3 F8 @, r8 l' K2 c7 s& w7 p9 r% |1 P+ F
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
& H, n- }# J1 l/ e' i. n人在德国 社区5.35.249.64+ t. P. e2 \+ k- n7 z2 x# i# g
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.1 ~& ^ J0 V i F
/ v9 D& T, _2 k# {' }$ G4 s- DWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
, y# Z4 f! s# M2 E9 t3 y9 C
1 j" P: C- E" n3 ~But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
( b# g/ k8 U9 P q6 J! W
. y% c0 p6 K" J4 t, R% R. ~Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
5 T9 z/ e/ V8 l- H: p U& \. t1 E$ R4 l2 {1 \# j( u
; R, g, L; Z0 N8 L7 o# Y+ h
g& u5 r7 Y* D) V- G0 ]6 F# t* H
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|