|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。5.35.249.648 c# F. A" i! n, C6 ^6 w
. g1 t! t" m1 f& a) C
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。$ h. J3 `- S1 E
5.35.249.645 f, P; S- L: Z: I7 j* e% u6 [: {3 l
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。( T/ ?: X9 C: Q$ O1 i2 d7 h
: T H# [4 S [5 `) dSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede./ q" d, Y' ]( w3 `
1 e+ S! r( t: G. V6 I/ TPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.1 B' v9 F2 J- z; S
0 R6 |/ T1 k/ P/ `人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches./ f2 N* B7 I% L' `% l
( H2 _" u. t* y) I R( gBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.5.35.249.64" o. K3 d# T, C- G4 k7 f% o7 Q/ [
, [) D& j; X- c4 F y- `7 V5.35.249.64Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区+ N9 ?: k; s+ s k4 ], X* V
+ L' _. p3 f' o. m6 R" R* N5 S m& U
. G2 i- y4 Z0 C% X9 x
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|