|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。% v& o7 G, G' C9 H, \
5.35.249.640 R& x n' I9 d! ~1 A% I& F4 E( Q
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
" ~' J/ _3 e8 \/ a# t% v
! ^) I9 Q( j& X5.35.249.64秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
) c* F6 K5 L- h7 ]9 |* X) t$ k+ u5 u% m
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
" {. N W) s" | R
6 y- g3 j8 U2 v8 M( s5.35.249.64Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.5.35.249.648 P& u9 _, t7 X
. V; q8 C0 h/ I0 J* p2 n! Z
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
1 N; _8 T: H, c8 C; u# ?! X% Q9 r
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
+ |) G" {# U/ r9 t0 }0 u人在德国 社区) L; h' S1 \6 f$ j& C
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."3 e6 N7 T1 n1 \8 |+ M9 x
5 p$ \8 G+ V8 Q, `8 w# A3 D5 z
4 y9 t$ y; c4 @" O" o* o3 |
5.35.249.64- f2 c0 O3 |: a5 i' L9 i+ h
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|