[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。6 Y0 w$ C+ g: h0 ^( [# L

3 F2 y' e$ H1 o* g) m5.35.249.64  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。+ b/ o2 i0 p9 F! E* g" j2 s

$ G4 }9 V( s) {  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
1 Q" C! ^; P: }; Y" t8 o& ?( E" W- r5 D人在德国 社区
9 P- I- f- |4 n- k( ^$ iSex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen 7 V% w2 Q8 `) l: ~

/ L" l1 C# d9 e" [/ w5.35.249.64Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...人在德国 社区8 O/ ^  c6 ~" l* w0 O! k% v

+ }' S3 x4 \6 t7 S! E8 t8 h$ gWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.5.35.249.64) s  p6 A# g. s" a0 Q

* O# S1 @2 s) ~- _% d; m" |人在德国 社区
( D  `7 i1 W. ~1 o9 t5.35.249.64. g6 B5 \3 d2 C- B# R& `
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

回复 2# 陶天 人在德国 社区5 k/ h) B. a5 S: u0 s- @' e7 Z, \
/ U9 j; }; k' M7 z' X" v1 B4 t
是的,妓女在德国是合法的。

TOP