5.35.249.64! j; s6 k7 w4 \$ N+ M6 O L
整间房屋正在公海漂浮人在德国 社区9 } b9 n& G% j
Adrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami V! c6 p. {2 n人在德国 社区 $ _1 l. x& H: ~. F9 c/ u/ d. N& t5.35.249.64 9 F0 M+ \: i3 w6 {7 ] 9 D1 O1 X( q) u2 c! ?6 N% \2 G2 t5 s/ ~5.35.249.64目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。5.35.249.64- A' k4 A2 n/ y8 L* F9 c0 o
* I8 s5 @# A4 v! q/ G6 v$ w# r, J人在德国 社区西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。 0 \0 O/ i, }0 O# E0 S/ w5 T. X3 g" Q X0 h& Y
! W7 \8 A2 k: U* m0 E. m; N( e" p ) A; H* n" m1 F$ |) F8 B( d5.35.249.64 . M0 }1 O8 f; V3 @5.35.249.64Cars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast