[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓7 C  H& n% u/ Z& K5 ~! ^# [0 c

4 D% ]" n. [' X6 h 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
' ?4 ?: F5 a6 ^# r8 l5.35.249.64; P" _! E" c% n8 ~" e
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。5.35.249.64  N0 W, \( @( G, [( `

& b4 j7 @4 |6 l" M8 i8 ?( q  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区3 {' j& I+ Z+ t  ~8 ]

) y7 D  b: n  Z$ K! m  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区( v( w8 d3 c: i! Q
3 Y8 y, r8 d1 W4 z3 S7 \
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight; X4 W6 R1 \: L8 L

, q9 ^" w3 J  I7 j: p( v& v7 ~人在德国 社区Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
3 Y* |; V- A5 F
' ~' h& _4 E6 P) |( W- @5.35.249.64! N: M+ x( }6 S  l3 X9 E* c

, f* @; f3 @& o8 \! v人在德国 社区  h' X" B2 N$ {, v( d9 P
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows./ r2 |( w1 s" J( w0 Q

3 }2 |5 p2 g" G5 S! lSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.! Q- m1 ]% A$ _
' D- L: Y4 h5 k
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.5.35.249.64& D! V+ O2 ?& d# K8 F4 A( P

% I3 Y* ~8 R2 J5.35.249.64
5 m2 u1 ]+ _8 d- X fat-woman.jpg + {. r3 g2 K: T2 E
. v% m9 a' }0 o3 \# b; ]$ h7 s
胖女人羞于爱爱
) r$ x! G' y$ h* v& dLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share