[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
# H8 f) h* ^7 u3 B5.35.249.64
; h% n) P6 q" K. H* M1 R 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。5.35.249.643 _5 ]0 [0 p) k3 ~
+ r' g1 @5 [9 w5 ?& |, L
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
! h: A: B7 W( |/ ]8 B! |
+ `/ W$ D( O7 p  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区- _8 D( @- |7 x0 i  D9 Z4 T" \6 `

# q  _/ w2 g# ]  m# k: j. Z  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区# k+ I  J2 r( e; `3 V4 M
0 V8 ]' q; @- L+ J5 p; m" ~
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
) z7 F2 U1 G9 l% L% ~: f2 R/ O- V% P# u9 [1 @- q
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011! ^5 k6 A7 `4 [0 [( [

1 j* ?8 x9 Z; Q% S3 M
) W( q% K6 H' Q1 p人在德国 社区' l( f1 F6 b$ B  m
% S1 Y; P9 X' b% z2 p4 K
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
' V! h% u7 a2 A1 T' c人在德国 社区5.35.249.645 r0 v: ]2 H6 u8 @" ~
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区9 C. s' y+ s& K

- K7 p3 s+ D) ?Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区" N% s) h2 _8 [" F6 l. C

$ F( F( s% d# W* M: r# j人在德国 社区7 c6 r" t7 p  F& G1 C8 v
fat-woman.jpg 人在德国 社区3 q2 [( b  o6 z/ O5 p

' q+ H- X$ h" }1 i胖女人羞于爱爱# h& L8 ]( M- l: A
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share