[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑 ' G8 K- i% A1 N4 V; `* @( j; e

: ?0 X- ]0 I( B! c5.35.249.64(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。; L( C# R; K% \

$ S2 i3 o& [2 J- u8 d% G6 Q" J5.35.249.64这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。+ O+ b+ E, X" ]

' }6 ^+ H  |+ ~+ S5 s人在德国 社区英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”$ C6 k8 ^& k, v# e) Z8 F
2 A+ O4 |* l3 O1 b: W
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
$ O  H5 N# E- H5 a" e9 W人在德国 社区5.35.249.64' c7 u, a/ n2 E. I$ w0 Y* h* \
以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” ; T7 j1 j5 w: k/ l1 `

3 e& |1 S! z  T) }$ A5.35.249.642.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
$ H& r+ v. L4 h7 S  k% N3 L0 x3 w5 P/ O
3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”- i3 Q9 ?2 U5 L4 \! m- |' |
% y4 d( Z/ N/ B8 Z% z* u  M# b
4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”1 z9 G; l2 H- w) o7 f" w: ~
  F: n' J) I, s* b- u
5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”
) q, I; x. y( g6 M( J& }
) @, T2 A! r# f' ~) o6 M. }6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
0 j/ N. u  v& v3 c
4 d/ u) d+ v: H, s4 R人在德国 社区7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”. g% O/ b# r: `& z: q# ?% I# S

+ \) s8 f) o) U5 w& B  X# z8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”
) O* w! j# k4 K' N& a, m6 r8 ^) @0 l

% P% ]' `( e* F- C5.35.249.64A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.