|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿0 l; p8 G+ n: v; P2 ~. i
5.35.249.64* k3 k8 a3 t# Q
1 P2 V, }8 j m1 p4 P4 w6 C0 S+ _
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
- u" C+ ]# K/ j2 y7 v* y5 q9 [/ v
% `8 w; ^' |0 ~, d% w6 J, ]4 S 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 $ L: z. `+ y* ?; W3 [
: n4 ]8 p( S1 X: x" `; p( i, C& t3 S: s9 N6 b7 W% ~, d
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
+ D% u) }$ \ t9 x* Q6 V! f$ I) ]0 Y9 ^0 r+ M: d% G, P$ `. H! M7 W

2 B7 z' D7 F" WIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.( I! l( x2 {7 `& d9 B
# {# l% _4 H' u7 I( Z' R* h
( N1 `# M( d0 }4 \/ ^* L2 i3 s% R4 Y j9 w q2 f
5.35.249.64$ _- y3 A* J& b9 E
( S6 K4 C" \, w2 H) e# S+ P Q' J : `7 |& \0 d- n8 N* { I
, w9 B7 Q- A( k, y+ h$ Y% Y! r
5.35.249.64. }- z6 B$ L0 a+ N: M
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|