~6 I0 J. k p5 m# x2 d* U- N5 x4 e; S5 P2 |6 {# U# m
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。 6 A6 O5 \0 m! g+ v4 }, c$ A; t + O! [9 v. K0 ~' [6 ^. L8 u 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 人在德国 社区9 K+ v- t$ x' t8 i( E0 g, f |
; a. }# K) F! _) `" _) U* N5 U5.35.249.640 Q, _( D) a) F0 Y# `
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。” $ @; [. P& \) u4 H6 |3 W9 g $ \9 N; t0 v$ ^* f ( j5 d+ [" |' W8 b: c# G5.35.249.64Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. 8 z0 [! S# o4 W/ w3 `5.35.249.64 8 v. q% d1 w/ S2 B" a6 |: b4 j6 U; p2 f' `
( V4 u D$ J9 C" I' Z2 D ' R% ~! U0 o) n 2 ^2 f# i* q- J0 F ; Z8 ?# O; t3 z/ ~, @+ k' v人在德国 社区 6 Z) p. o2 E! H4 m G! ]/ {8 }, G
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.