[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 ( O0 C- Q6 V: V2 k4 d1 W' `

" j  V, ?+ K7 F! b 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。8 \! J/ i; X4 _
  . D, f  v5 J# w1 l8 _% j9 L
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。6 b+ D4 G2 w. o8 a
  5.35.249.644 z# K0 ?1 H5 {3 z" j% J  Y
  市民抢购) `; m, T8 i8 t( B% O  K. G) D
  " D6 ]3 T0 {# \+ g3 J- D+ }
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。# _" {9 M) u+ n5 |8 H
  
9 O- |1 |* s. e人在德国 社区  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。; r8 P/ L9 l" N* L2 Y4 j; B- x
  
5 k  H" E6 \$ B, S2 a  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。5.35.249.647 R  O* ?0 B# z; q, E" p4 b7 q
  5.35.249.64& z: b$ U- |% }# m, y: i
  商家囤积
+ |( k; T+ D: R( e9 o: ?3 a  
1 a+ a* s& M/ ]5 Q1 N4 ^6 I. h  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
: c. \& |% H) T9 t' k  8 c9 }' \6 G1 h2 ]
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”: M- r( A4 x6 s
  5 R5 n3 O: ]' n1 L
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。* _5 q: y4 \" V# j
  
# W) v* N5 p7 y9 ?$ y; f% K7 \% q  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。5.35.249.64  Q$ w! Y! O8 i6 ]' Q. m
  
; l$ R, d; B, v. Z, d  [原因]- o" X) t: V0 d1 N
  
$ ~& R* d5 N/ V  土改失败导致经济破产, K& Z$ b6 V% D* Q' v3 ^4 R/ B
  1 n3 v3 J$ h5 \- m+ @5 t9 @) t
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。5 k8 t, H# ^; e5 J
  
, v' D' U# [) q5.35.249.64  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。5.35.249.644 F. h9 e/ ]* Y/ A

+ l, `" @* P! q. x6 L  t1 |  [数字]
6 z4 j1 K! E8 z: y  5.35.249.64+ @2 f% U/ p- x" y
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。+ N2 d0 W! U7 ]1 _4 ~
  8 Y/ D' S) \$ e2 l7 c% I9 h- h( a
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
: x4 s- L! g) k' r/ @0 }人在德国 社区  
# j7 @# p2 C9 S  v; j  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。; U7 [& U* Y7 R1 F7 a4 v
  9 E3 `; U6 q' X: {( P9 u
  [影响]; `+ A! v& _  c' L& N( i
  
+ Z+ R3 ?1 ^2 Z人在德国 社区  “我们正在一颗定时炸弹上”
0 o( x: T7 \: A0 |- e+ y  8 t) E( X* \  \
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
9 m4 A- w- w- B) ~人在德国 社区  人在德国 社区: _  P# n2 y# f! k4 h
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
) ^, }; W/ O. S* \5.35.249.64  + s% o5 {; @3 @# e5 f: i5 P* |5 M
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
' n+ p& M+ [$ f+ x  5.35.249.64" p6 n7 @( ^* d/ ~+ W! K0 r& c# `
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
: v0 O* |! R/ n" F4 O; n( w* j0 a人在德国 社区  9 f; e" G6 W) S
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。5.35.249.64( f1 B/ X; F8 M
  
0 [) b+ q, G5 L7 J5 l0 g( `  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
人在德国 社区6 Q6 ?6 h& w1 S$ g7 {
' i9 F! B8 P! v. w
[稿源:潇湘晨报]
( E8 M0 j- }  {. T6 Z* v( O$ ^
& P" s( X3 k, E人在德国 社区 5.35.249.645 P5 G* D& J/ `
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
. _" o7 I- t6 @6 c! a5.35.249.645.35.249.64# A$ C  c% u/ S6 ~! J

8 _8 u! X9 R) y' v) c# jEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
1 x! I& |  w5 q* a+ c) I$ x" m8 Z6 f5.35.249.64( R) O' {9 _' c3 s7 S1 Z3 L% a
# s! M- Q1 p/ p% p* y9 A( G
5.35.249.649 I/ e; l$ r0 t2 }9 C$ i  B- g
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
* g* d$ o* d- ~  X) O. O  q5.35.249.64
; U" [) v& v! a: r" J) j
- D5 T9 d1 S$ l: R8 H" QDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share


+ `3 g5 i, @- L% x, Q# E... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?5 N) w% \+ v' k

8 k, W# `* y, F; B3 @
& q$ `5 f3 E& j: \; a3 w9 Z人在德国 社区 # V2 A& A5 N: {( ?8 A5 i2 O& ~
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
7 m( k  A9 v7 S5 U
0 P; `2 O  X: I8 t
2 h7 a$ C% Q) q% f: i0 [5.35.249.64
! r- ~( ^$ ^, q* ]3 G* NFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln8 j$ I8 l6 s( I* j

0 _# G$ F" D- `, ~
7 s! O, ]/ W- K2 E 8 V4 k5 ]( ~* |  c4 h2 M( z( B) u
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
6 i+ _: q* f6 {1 M% f, @3 ?" X8 Q# m9 w- Y$ ~* p0 V. P
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
% ~% m0 D) N% f/ F  i2 G, m; t3 Z7 ^* }0 c
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。( p- j) }& g0 {; J- U+ U) O
% p# f* C8 F: ^) `
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。$ ^& \: a2 O7 p! }" f+ J

& Z( D/ Y" H% M. J. W  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
) {1 O4 t8 K' M) s+ p! z
& e3 g# C0 ~. @0 G
: s# O( `! X( _

6 Y6 A  Y. j* T* I9 u4 R 5.35.249.64) G/ ]$ m$ |3 R1 c5 n6 c8 q2 T
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
* c$ S4 O3 G' M/ _0 m7 D7 N4 N5 s7 h- z
9 U% C! U" Y/ n/ i$ w
' X( r8 A% e4 ~/ ^% t) d7 z
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge. P4 E; V; m' H* p) e) E0 ?2 B4 i. }
# Q; W( R( M4 B3 C/ o2 a$ N

+ |: K0 V4 @0 L9 N6 ~# \4 ]3 ^ / p9 m2 n+ s0 S5 R+ v
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten( E8 v) U% O6 D

/ z9 n1 k6 c# L4 Z人在德国 社区
5 K- ^1 G* R; K/ f7 K
5 s) ?  @' {/ R3 [# o$ D5.35.249.64Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika+ o' G+ r9 H" j; U

7 `% C/ K& d. q$ S$ U; R; z: v0 A5.35.249.64[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP