[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。3 X. Q; t- ?! \3 C+ [3 V

* `  E8 O' P# M3 d5 j) K- E% }5.35.249.647 x% s: b4 r; B  w* I; ~/ R# B
人在德国 社区9 f+ f7 l5 q& g, X" {/ o# Q: u6 o
5.35.249.641 P- z- }( E: Y* M3 o: x
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
$ J1 D4 [9 o* ~9 Y. M
- ]* S3 p" U1 w& P9 ]人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区9 C" E! v! V! E; G. Q
' r- T, `/ {' N( y: }

& j3 B: b  y5 F, z) M/ g$ XJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
+ U# o& W* m( b6 p人在德国 社区2 F/ x4 j% ?9 a0 F; S; G

" ]3 \5 d6 Q: [+ T  f+ ]- lFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.; Y" c' H4 j6 a3 m2 L+ w, O0 m
8 Y' P0 B: A1 b, ~1 o0 f
  ^. F- z/ V% a
5.35.249.64& J+ a, ~: h3 F- D# _
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
/ {/ ^3 }: u4 R5.35.249.64) a+ [! F& I1 Z- ~0 M$ D2 A& l  R8 @1 g

+ N, D2 x; B. {7 GThe Expat Exodus ( K& j6 k( W0 M. A! p
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 0 E& W1 ?: l1 ]7 H7 U
人在德国 社区  M7 `. T  F$ |* {0 E
4 v" t) l0 G4 Y7 [0 T1 a
) [9 V) I4 P& d6 a
Emigration
. A* D6 M. m3 h, z8 \2 SJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
: ], z- r7 V0 m7 U8 p% l9 H8 K' p8 N! Y人在德国 社区
: l% V; w0 w6 j, q# v5.35.249.64
& z7 P7 g  q: v* \2 i人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。! C2 {- G! n! D; d6 `. v0 N+ g
人在德国 社区3 T% _' \; ]$ {( G1 a4 U
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
% N* H4 m. {9 X# L. j0 F$ I$ Z% n" T ( C! Z8 r/ J5 o! l& @$ g0 O$ d, G

" w9 j4 e# ]+ P
The People's Liberation Army
* u9 I# j+ f& ^A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
9 ~5 h% E& J0 ^
  _% `* m( [5 e! \
, A8 Q2 r; |' d2 V$ c- A# m3 i% z& ]3 G
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 5.35.249.64# M* Z5 v' x, h* `& E8 M

+ Q$ a: I& r: {8 n
$ j  H: l- f- F& H$ Y
9 R& h: j& @4 J% LMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ! q  k) r! ?" H- k" a/ Q7 b' {
/ R- |: n6 j( I$ Y6 M* v

; b& i- t! a" D$ g! [
$ l4 }% i# c1 L# T1 V人在德国 社区With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.5.35.249.64& ~/ u6 B7 U, i

+ [. M* N0 A; U' s
3 Z& ]' W" ]& b+ V% q( \  zHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
. d2 q: M9 q1 b6 A+ s
0 S9 D, H8 p8 _$ o' X9 i+ m& t" j5.35.249.64人在德国 社区9 H0 m! j/ n+ B$ h" C# e

4 t2 N/ T& D6 ZContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP