|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。: ]; j% N8 @9 L6 T
! f5 @) \# S. ~ p9 t! b. [4 j基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。' g$ X. `( q8 d7 c3 B5 g( z+ V
2 p5 A F4 t, m8 R/ t “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
. T' {+ o8 S: s+ G: s) J! g; @) V' ?4 |4 e- v p' h- T
基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。人在德国 社区5 c0 ]% j& w7 W5 G
6 m9 p/ g) w4 p: L. S 基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
" W. w. L# L) M( [( B. y+ r5.35.249.64
3 V" k; S' e) I
6 r$ ^8 A* A N4 Q5.35.249.64, v0 ?/ B% z' `6 ~. F+ a6 \
«Ich esse Chili wie Obst»
0 F; {* P5 r* j+ S1 n% T人在德国 社区/ K( i/ g' b3 H% A0 b7 J" W/ X6 [
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
! z5 G. C) _( Z2 v* E* P0 M人在德国 社区人在德国 社区8 m( e) S4 T ]7 n- E& l. Q
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.5.35.249.64$ E; h$ `! f% T# o( X8 h1 j" d; p
4 J( t. k2 Z4 G: f2 @* r- V' {
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.» |
-
-
scharf.jpg
(16.5 KB)
Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.
|