Board logo

标题: [社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树 [打印本页]

作者: Ampelmann    时间: 2011-9-9 06:08     标题: 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
3 @) D- y, `3 q) R8 D3 B$ Z) |# r8 G
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
2 W. U0 W" Y' x2 h! _
$ q" q4 @4 P& @1 y$ [- @8 z) P秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。. R& A9 ?% z7 c- }- R5 ?
8 a) k3 w) B/ I/ e2 n
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
) {3 ^, W  n- C+ z5 `! N5 i9 I/ w2 X( N, V/ i3 w: ?
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.$ r0 k# b4 X+ _

8 Q* @" J% }+ M% b- oWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.4 v  O3 R# Y% Y' C% k( ^
( p* H7 z, I4 Z0 Q4 V
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.8 }  p3 |  i5 {- S4 N
2 N: x. K) U; I) ^, q  `
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."8 N1 R4 V0 |* t3 P" H; r2 Y
# E# F- D! n5 W1 E4 p  s( B
0 b* d) X8 ]* Q, D
, i. h& z5 z* r) O
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
作者: chinaricky    时间: 2011-9-9 07:20

回复 1# Ampelmann % q$ ?1 M% w. V* O) K8 E
酒量也太差了吧...好玩...




欢迎光临 人在德国 社区 (http://5.35.249.64/bbs/) Powered by Discuz! 7.2