5 w' x- D# ^' V% @从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。$ J$ ?' D B" Z
, b d# N# V, Z* X+ M- q: r& |8 H
Konzerne: Im Winter droht Blackout1 y p. [+ {! H0 V, l+ V
: [' [8 p; T+ ~0 Q; FDie Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall). - s( g( {: d* Y* F+ _, W: E7 b; T0 P) ]
! c+ S9 G7 v) A( a' e6 p; G # t; p6 [1 _; b4 [$ iStromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird