/ ^: e0 O W4 E3 ^! T: Y0 g# {* [ z$ W. O
那些以为会看见杂乱、有灰尘的走道,过期的麦片盒与凹陷的罐头的顾客,可能为阿尔迪的气氛而惊讶。 ; D! W! W1 N$ M" a, A5 P: j1 p) E8 `( [4 C8 U w: f# q
7 D2 q- l% v0 y8 \, R. O
在皇后区的分店内,走道为八英尺宽,这是阿尔迪在美国的标准宽度。里面点缀着令人愉快的产品图片和黄色墙壁。 5 e6 @$ V$ E- g6 W # w, n- `8 } [3 L* P1 U: Z* x: a% G& R( r5 T! |- D' E
走道中陈列着基本用品,如洗手液、汤和面包,以及每7盎司售价2.69美元的茴香味华夫饼干,一棵5英吋高的漂亮兰花售价为5.99美元。在“优惠价”走道中,优惠可持续一两个星期,包括小家电如墨西哥双层酥饼制作机( quesadilla maker)等。 0 w; W* }% j% g0 v ( g, [- t: N4 k6 p8 B, @: v) Q, w' ?& \: J
分析家和行业人士说,折扣购物在经济衰退期已成为必要,目前正吸引着所有类型的顾客。“由于衰退,人们已没有尴尬的概念。”投资人富西利尔(Fuselier)说,“人们不再担心去折扣店购物。”( x* t) r4 {% T6 l4 A/ b
9 ~3 r) P1 K! _ Y0 ]* M) f1 s/ u
Where Wal-Mart Failed, Aldi Succeeds + H; K0 V u3 I' A! Z- e: HEven though Aldi, like Wal-Mart, is nonunion, it has faced little resistance, compared with the heated opposition often headed by unions and politicians that Wal-Marts have encountered in larger markets.: b" W5 y7 U% }* J: r( m
8 ~5 y# w, M \1 J* X& {8 s- a4 [0 r! [7 N
Estimates are that Aldi, a privately held, nonunion chain, has more than 8,000 stores worldwide and 1,000 in the United States.