作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。 1 o3 r" w& S; m- I, ~' w% p2 G* L7 R: O
許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。 3 P# p1 w7 |- V" S/ \3 [( \1 v) l9 [( K v# U) c/ L, o( ^8 [ 8 \. t( ^# g c& J8 a( QHeimat Almanya " Q7 E& b% }* w2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass. X/ Z5 U* N- X) u- Q' m) q2 j( _0 T5 G, ` * Q" I: U. v3 Z1 z + [5 f" R8 F( w2 @4 u3 F& |- D! uSie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen.% D8 R" W- e/ C p
1 |9 V' L& b7 N2 X. a1 z & E; S6 s9 @+ @ }6 ]2 HÜber türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". ( P8 { v' v/ W - v8 Y! T3 `; m+ s% y; O& [9 @6 h' }% |
7 Q+ I, o, M- }% x5 d. K: W9 u
6 Y K: R8 y6 X* }2 y8 j* @
3 n1 t( N5 j/ D2 RAfter decades, German Turks still feel like outsiders7 c; ^4 e6 z" W
! x; e6 g% i5 j HAs an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey. / E1 b# e" Y$ \2 M# i# O- I* c& M9 ?; ~% w 9 p5 k$ e! E$ B6 ^, |: g" kYazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18