作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。 6 X) ^9 u& n* [& t/ ]6 Y. [! f ' `# g: |. N) |+ T( [許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。 % G1 ^) `9 z1 i) ]4 F" n8 g c( t5 N3 E$ s, L5 j6 A1 ^3 C ! N4 A7 [% |2 I( Q7 q0 _" hHeimat Almanya ( N# Y' t9 S! f$ F7 _2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass.. S( C% z2 b7 {% X! ]. B
/ a- ?5 d+ d [) C0 v, ~7 A* b; \ V0 y! T$ G. V+ C
Sie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen. . J4 m3 i! `/ c! _ & h$ t1 P8 J1 v 7 k& q4 ]4 r8 g; u' zÜber türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". " U9 L4 P8 L. w! ^ 5 D1 i6 F5 g+ ~ 4 ?& p$ v1 F, `( f: ^# ^ q 3 O. o- P2 b2 W 1 I, C. u0 R& e) c) {. N; n' a! a7 |: e) E R/ [
After decades, German Turks still feel like outsiders 8 q5 Z, C7 ]. ?; O/ F! G9 K8 i j1 `' c
As an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey. + k( w R6 R3 V* \$ ^9 r* N2 i 5 ]3 o7 n/ \" Q$ M# p5 q 4 Y2 e* W) ]) t& P0 ~, R2 r$ mYazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18