作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。) b. x/ I! ^, w) A+ T6 U
3 r! E0 G9 q( Y) A許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。 & ~+ d p( R3 P) T/ @* K1 D5 L 6 |4 n* E: `- S! o- \. E
Heimat Almanya& X8 w0 Q1 e! E; p
2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass. " ~6 N5 r$ [! K8 `* q- N8 Q! Y% K - t9 F3 Y. K* e! c3 _& G! S6 q+ b J5 A ) y& x# \( F. w$ _Sie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen. 1 l1 y& }# [/ u' `4 @! U9 g( j; H1 D+ Q. S" D 5 [0 v0 v( g3 ^; i; z5 c/ aÜber türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". 1 q) B: M+ r- g9 A$ E) R2 Z+ k
0 a3 Q @* ^! W; u. U6 _* ` F
* o9 y! h8 ]0 C9 s
7 a7 `4 V, k4 M+ q+ W/ A, T, Z; A; U! W9 W( L( @
- H) c; N. K. Y, E* R
After decades, German Turks still feel like outsiders# A6 w6 d4 A# b% P1 T6 ]; ^
- n: X h" I! t3 jAs an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey. % n6 x# {0 V: X I3 o1 D" G " o* u/ K' O5 ` % [/ `9 `7 e# b9 IYazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18