2 O( C g1 Y+ R2 v- E5 g0 f里根政府时代美国教育部官员Chester E.FinnJr. 说,他对上海学生的考试成绩感到震惊,这使他又有了当年苏联抢先将人造卫星送入太空时美国人的震撼感。虽然上海学生的成绩显然不能代表全中国学生的平均水平,Chester E. FinnJr. 说,上海今天能干成的事,中国其他城市10年、20年后也能干成。由于PISA测试不局限于在校学习的单一知识,而是强调知识在不同情境中的应用和形成面对实际生活挑战的能力,所以小布什政府时代美国教育部研究人员MarkSchneider 说,此次考试结果的真正重要意义在于,它驳斥了那种认为中国人只善于死记硬背式学习的普遍看法。 2 d/ S) p5 i$ a8 p+ k8 U3 \ ' I6 P/ | k5 J* k0 `3 STop Test Scores From Shanghai Stun Educators 7 t5 Z: k6 M& H/ c9 Y, O: `# g4 D% K3 ?5 q( \- J5 R0 E \, `; n
With China’s debut in international standardized testing, students in Shanghai have surprised experts by outscoring their counterparts in dozens of other countries, in reading as well as in math and science, according to the results of a respected exam. ; M) F' [9 O9 r! z+ H
2 _. k. h: f+ t* v3 ^" c# l" B 0 ~0 e/ p" `+ z3 ^Pupils studying English at a school in Shanghai, a city that has become a magnet for many of the best students in China.$ P5 @5 L$ u1 o2 X' n