( N! E! i7 A( \; C, A1 J! D7 B% p8 r; T# ]1 o/ w
. E- W5 i) d) k p5 G
央视消息 学生们在课堂上嚼口香糖的下场总是挨骂或被罚站,但德国南部一所小学却反其道而行,极力鼓励上课嚼食口香糖。据说,这不但能够集中注意力,提升学习认知能力,还有益身心健康。 [# E2 t5 ?$ w" n5 M# M " F1 T6 G1 L7 \1 _# B据2日德国媒体报道,为了提高学生的成绩,一间名为Volkenschwand的学校正实施上课嚼口香糖的校规。校长戴希指出,“这不但能够帮助孩子集中精神,更能在考试时放松压力”。戴希认为,孩子快乐上学的首要条件就是“别让他们感到恐惧”,应该尽量使他们开心、自在。 & z* o* ]2 D: K7 u+ o- j! D+ h8 p* L& c$ k
但校规也规定,“吃口香糖时不得吹泡泡”,以免影响他人或失去专注力。对此,戴希也指出,学生们都很守纪律,不但没有人乱吹泡泡,也没人将口香糖黏在桌椅上,目前老师们也一同嚼起了口香糖。 V; J+ X j2 L5 [, L' M , a1 Y8 e- k k. m: }, j , L7 |8 o1 B7 K7 Y4 M . u* b( |2 l5 N: Y U! C. r+ XKaugummikauen in der Schule erwünscht # P- z9 \, F0 Y7 A& K" VMit einem einzigartigen Pilotprojekt macht die Grundschule Volkenschwand in Bayern einen großen Schritt ins Klassenzimmer der Zukunft: Als Teil einer groß angelegten Gesundheitsinitiative erteilt sie ausdrücklich die Erlaubnis zum Kaugummikauen. Verbunden mit bestimmten Kau-Regeln und unterstützt vom Bayerischen Kultusministerium, der Bayerischen Landesarbeitsgemeinschaft Zahngesundheit sowie dem Kaugummihersteller Wrigley kommt diese Aktion so gut an, dass andere Länder bereits nachziehen. ) X+ e" b F$ D; x; k0 D, n- K: P! |' w5 q& [
# R7 w3 [8 E. O/ ]+ G( w* ? 3 ^" o4 o E7 D6 ^4 H$ R+ |Kaugummikauen ist ein bewährtes Heilmittel bei Sodbrennen und regt zudem die Hirntätigkeit an. 1 [2 T' l1 `- u4 ^' g
) M, h7 V1 x( y% ?/ ]3 e; } 2 }! E4 [2 m* c/ Z5 L
Süßes zum Kauen wird hier von Kindern bei einer Aktion in Nürnberg eingesammelt und entsorgt. In der Grundschule Volkenschwand dienen Kaugummis ohne Zucker dem besseren Lernen.8 J$ H0 b& U) ~: y( B- Q
; D" `0 {# E5 X% a ! O9 o3 ~8 r4 e1 Z6 X5 sBringen mit Kaugummi Großes zustande: Muhammed Ali (li.), Erencan, (re.) und die anderen Hortkinder der „Pfisterkiste“. Fürs Foto war Kaugummi ausnahmsweise auch drinnen erlaubt.