$ B3 d. r& n( |1 k/ V+ D' a( H+ ^据已在北京居住了12年的互联网企业家金玉米(Jeremy Goldkorn)介绍,不久前,倾向于前往北京的主要还是一些单身者和年轻人,“对一名年轻男子来说,这个地方可能是天堂,”金玉米说。“你每天都在学习到一些东西。这里有很多漂亮女孩,有一种机会始终无限的感觉。但要把你的家人都带到这里,可是一个重大决策。如果你来自空气清新的硅谷,你来到一个所有一切都肮脏,就把所有事情都弄糟了,我认为你就会有许多的不愉快。” ! Q- Q8 U9 ?# U# C, k , H2 \/ o& I8 W' y# S: ]即使简单的如租赁房屋这样的小事,可能都是一个复杂的交易。在中国,大部分交易仍在使用现金。拉西拉就是这样,每月的租金是5000美元,每个季度他就得提着装满了现金的提包,就象演电影一样。每次交完现金后,他都要等45分钟,工作人员才能数完这些现金。1 ?( \$ Y2 _ \/ r+ ?& p+ a
+ n/ m* A/ i X, q& A
文章指出,虽然有这样或那样的头疼脑热,但对这些相信一个中国世纪正在来临并期待成为其一部分的世界级企业家和其它人来说,付出这么点代价也是值得的。 : u* f$ X& U/ B - s9 t: s v+ H3 T. V40岁的Mustang Ventures创始人之一麦克康马克(Rob McCormack)说,“在你的事业中途搬到亚洲,曾被称为是死亡之吻,”这位已向中国初创公司投资4000万美元的风险投资家说,“现在却恰恰相反,因为亚洲正驱动着全球经济。在2004年一切就明显了,中国是重要的。而现在已有一种共识,那就是中国最火的。” & \3 j% T0 W9 b N) d' Z+ w( p* _" S" ^6 Q
2004年,麦克康马克与太太刘佩淇(Peggy Liu)--互联网企业家、Mustang Ventures首席运营官,一起从洛斯阿尔托斯迁往上海。似乎每隔几个星期,这对有两个儿子的美国夫妇,就获知又有早前湾区的邻居搬到了他们的新城市。6 V6 W, H: F7 G y! b
# L! A1 O. l0 H- G& K/ ~' S
软银风险资本创始人、现在改叫启明创投的硅谷投资家雷斯彻(Gary Rieschel),就被称其全天候的强度而吸引到了中国。“它让我想起了硅谷的某个时刻,那是互联网正火的时候,”雷斯彻驾车穿过连接浦东和浦西地区的东复兴路路隧时说。 # e T7 Q0 u0 n3 O; }. K1 e' S" @3 W( }; {7 v
圣荷西水星报的文章介绍说,早在上个世纪八十年代,当麦彻同在中国工作时,遇到了他现在的太太鲁瓦特。鲁瓦特在成为网上贷款商E-Loan副总裁之前,曾是圣荷西水星报的广告部经理,不过现在她已成为中国一家科学技术出版商的执行总裁。 ; [% P, |+ @ v; {1 U+ V9 j( E; |+ Q6 ]% j0 F4 X$ ]5 k3 ^9 q
在麦彻同和鲁瓦特刚搬到中国时,他们只打算在那里住上一年,但在他们发现两个女儿不但说了一口流利普通话,而且还用中国人的方式思维时,他们决定继续留在中国。 1 P0 E: R I9 G5 e% T* q% \2 e$ w, r& }
从2004年又回到中国开始他的互联网创业历程后,麦彻同后创立了第三方留学信息网、装聪明网、新娘网等网站。多维社的资料显示,麦彻同曾经在硅谷做了12年互联网企业家,创办过5家成功企业,部分企业已经拥有亿万资产,比如CNET.com。% A) t* Z9 Y- [/ x' X- I e/ ]
) W, ^' v: O, L, e6 y9 ?9 K Z麦彻同有过多种身份:耶鲁大学学士、哈佛MBA、IBM中国第一批外籍员工、麦肯锡高管。他担任的职务有:NetObjects副总裁、Snap!总经理、CNET执行副总裁、There, Inc.首席执行官,支持创建并管理“24 Hours in Cyberspace”。几年在中国的经历赋予他中文的听说读写能力,他爱好唱歌和冰上曲棍球运动,并曾经在钩针编织大赛夺冠。9 S( P f' u, B1 w
, T6 R: y$ `; i2 y; D. `麦彻同的生意是向一些中国消费者提供在线报告,比如说,他的一家网站提供如何进行室内装修等。“我会成功么?我不知道,”麦彻同说。“你有初创公司所遇到的所有困难。我正在创办一个媒体网站,使用的却不是我的母语。我正在用一种我们信赖的文化来创办一个媒体网站是自相矛盾的。我在一个有挑战的国家做生意,尤其是对外国人来说。我每天都在怀疑,是不是自己吃的太多而嚼不烂。”* `( f4 Z4 k5 _, O1 z' r
3 v- v/ e j; S/ n w8 U
不过,在麦彻同的家中,他的中国实验已呈现出成功迹象。他的两个女儿在试新衣服时不时用流利的中英文交谈着。尽管他们憧憬着返回加州的帕洛阿托,但两个女儿似乎已完全把北京当成了家。 1 E, G# o: c. `+ _/ Z0 b6 x. h, N8 ], f( u. t
一个周末下午,全家人聚集在自己的装饰着中国灯笼和民间艺术的现代家中,谈论着交通,并得出这样的结论:最好是投入其中并抱最好的希望。两个女儿曾在当地一所学校学习,但中国死记硬背的教育哲学却与我行我素的年轻美国人发生的冲突。米兰达回忆她解答数学题时很让老师生气,虽然她解的方程是正确的,但因方法不对,她被勒令重做了一遍。现在,两个女儿都就读在一所国际学校。 ' X) y5 N+ o* Z! I2 F; q* b9 {4 G6 q1 }0 D, Y0 G
文章指出,这些硅谷企业家走向中国所迈出的第一大步就是,要用“大生命”来换取对“历史”的见证。然而,抛弃小心谨慎并把一家人都带上飞往中国的飞机,这第一步可能也是最难迈出的一步。 y3 @6 U/ d; y ; \7 ?) j" V* l) z$ X4 z7 K2 G1 {风险投资家拉西拉认为,他当初把全家都搬到中国,可能是一个大胆灵感,但他的太太则认为是神经错乱,“她几乎要打我的耳光,”拉西拉回忆说。2006年10月,他们全家搬到了北京。“作为风险投资家,我在美国享受着美好的生活,拥有一个美满的家庭,两个孩子一个太太,”这位曾经一直住在圣荷西的美国人说。6 u" y1 T4 c* m/ n) n0 x0 t
, v$ \( q+ w p" b7 S没有搬到中国居住前,41岁的拉西拉西经常访问中国。直到有一天,他突然对自己说:为什么要从外面向中国投资呢? / N' @! j, h L! s0 n8 g+ k" e. k0 x' `
现在,拉西拉和他的家人生活在一个传统的中国式大院家中,大院中还有几个外国人。戴着白手套的大院警卫站在引人注目的角落,迎接居民和游客的通过。“这更多是为显示,”拉西拉观察道。$ c* Y! p$ e5 r E9 E
8 o% q4 j4 M" g3 K' x
拉西拉相信,他的一家人正亲自目睹着将写进二十一世纪历史的一些事情。他的三岁半的女儿已经带有中国口音,而一岁半的儿子也将会这样。拉西拉自豪地说。& W& O9 }, z! e/ _
% c; w# U2 k; P+ W4 P8 m
除了穿越马路要当心驾车者与行人抢道外,居住在中国的外国人普遍认为这里的生活是非常安全。刚刚从洛杉矶搬到上海的加州居民库坡曼(Kathleen Kuperman)说,“对女人来说,这里非常非常安全。这里的男人非常尊重人。”$ ~5 O/ @% i5 c4 b$ Z' c9 g8 @
3 _/ d( `+ \3 `! n" q/ F+ i. v文章最后写道,象其他人一样,通过他的蓝宝石资本向中资公司投资的拉西拉,现在也不知道他豪赌将会在何时能够有结果。“很多人向我问起,腐败问题在中国严重么?是的,我的确看到一些,”他说,“但我告诉他们这里正在发生很大变化。政府正走向更大的透明,惩处那些违法者。” & p3 M% N8 M( t- D ]! g8 f1 J" z , ?$ W! H( X* y; v: \“它的经济如此庞大,”拉西拉最后说,“但我一直奇怪,为什么我们没有看到更多的象我们一样的人搬到这里呢?!”; u% B' t* v8 W7 a
: U$ r m& v8 b; a: L8 { @
- o# y0 \! x3 H0 c) yAmericans in China: Valley expatriates take risk on fast-growing economy 0 D3 I [+ r8 G* J) o& t , j$ b8 P: s/ a: f0 w ) a7 j4 t1 Q3 }% s" ]) n& A2 R2 x3 H9 B
Sherri Lassila, left, her children Connor, 1, and Anya, 3, and Chinese children watch a musician play at an antique shop in Beijing.$ h4 ]! y0 s: V' g
+ c4 f- \: t5 ~/ e" k, {) r7 `( @7 ]3 | * t* }7 H7 t/ mA crowd gathers at a Beijing market to look at Connor, son of venture capitalist Erik Lassila and his wife, Sherri, formerly of Woodside; Connor's blond hair is a rarity in China. , E( G3 W( b* u5 B+ x# s5 t + X7 @5 o9 V& D8 L5 j) f # b5 ^; x; x# k! uVenture capitalist Gary Rieschel, who said he was drawn to China by its around-the-clock intensity, leaves a subway train on the way to a meeting in Shanghai.6 L# x) e, t, I/ i; _; [
- P2 f7 z3 i% S$ V6 A4 K8 ^ 6 ?3 g& U; c7 I4 q( l7 APeggy Liu, right, checks on her sons and their nannies while driving her minivan in Shanghai. Her family moved from Los Altos in 2004. : f# e$ |. [7 _$ Y1 W- Q. H' q4 {4 d8 ~2 u. K/ R + X' V/ n8 E Z f% ~: z# ASami Melcher, 11, standing, and sister Miranda Melcher, 12 play at home in Beijing.