标题: [国际新闻] 性魅力影响美国大选选票 老夫少妻卖风骚 Sexuality as strategy [打印本页] 作者: 日月光 时间: 2007-8-6 11:23 标题: 性魅力影响美国大选选票 老夫少妻卖风骚 Sexuality as strategy
美国的政治顾问指出,政治与性魅力原本就结合一起。而在竞争激烈的总统选战中,候选人跟配偶之间的恩爱关系,以及候选人本身与他配偶的性魅力,也都是影响选票的因素。当然,男性总统候选人的夫人如果年轻貌美,对候选人也是加分,因为选民潜意识会认为他“活力十足”。$ f( g3 i0 W; b: F& O+ t
" e5 Z+ j: z2 z 放眼当今有志角逐美国总统宝座的候选人,绝大多数是年龄较大男性。有意思的是,他们的夫人却都普遍年龄偏小。3 N! y% `" k! z* }! \ V$ W8 s
7 @' |. J; L. Q$ J% z$ j9 T* Z
举例来说,有希望代表共和党出马的田纳西州前联邦参议员汤普森(当过演员)的太太杰瑞,足足比老公小了24岁。一位电视主播看过杰瑞一张低胸礼服照片后,当场问观众说:“你们认为她有做钢管运动的习惯吗?” $ }! a& {2 W6 Q9 t! @% u' m" {! J$ r- a
另一位共和党籍候选人马侃的太太辛迪,比马侃小了十八岁。辛迪日前带领媒体参观新家时,穿着粉红色低胸上衣,脸上化着浓妆。前纽约市长朱利安尼的第三任老婆朱迪,也比他小十一岁。% } \, S6 [6 d6 _) W
: S' Q8 c8 U3 T7 m 民主党方面,康乃迪克州参议员托德比老婆贾姬大了十八岁。不过,年龄差距最大的要属俄亥俄州众议员库辛尼奇,整整大他现年二十九岁的太太伊丽莎白31岁。就连纽约州联邦参议员希拉里·克林顿上月在参议院发表演说时,上衣领口也比平日衣着低许多,招致华盛顿邮报时尚评论家的批评。9 f* x9 l5 V1 s. l
3 m, S% i# n, [& s8 p0 d. [" v0 Y 政治学家以往常说,一位男性总统候选人的妻子在影响选民的意向方面,是一个“可忽视的”因素。看来,这个说法在日趋肤浅、外形挂帅的当今社会可能站不住脚了。在拉拢选民方面,候选人夫妻借着媒体呈现的恩爱画面也是一大利器。政治社会学家雪曼指出:“对候选人来说,配偶是策略上一大资产。问题是,要如何展示这项资产?” ) e) J, h, K4 M+ G! z* p : L) v0 b+ n2 A8 w _. [ 朱利安尼夫妇一张刊登在今年3月《哈泼时尚》杂志的照片,或许是展示方式之一。虽说也有人认为有点过火。照片中,朱迪坐在老公椅臂上,低着头、闭着眼,一手抚摸着老公脸颊,一手勾着他脖子亲吻,姿态表情像是性爱的前戏。朱迪还向该刊说:“我老公是个非常、非常浪漫的男人。”! G( U# S; N& G1 L+ j' w( Z- u% h) D
L3 W1 j6 Q) ]8 g+ c* J( R7 E2 p4 n/ U 1 A4 O3 @ N$ H* D L+ N& SNot since Al Gore’s memorable kiss with his wife, Tipper, at the 2000 Democratic National Convention in Los Angeles has sexuality been as prominent an issue in a presidential campaign. With several older men (and their younger wives) among the current hopefuls, voters may ask, for example, how sexy a first lady should be. 9 Z! s: N6 {" z5 U6 j2 v' [- e6 [3 R |. q2 J% ?: e, B& X
/ c* p) g5 }6 `5 |; J9 l& I& l $ h$ H1 y+ L6 v8 B/ RSome observers have questioned whether politicians' public displays of marital tenderness are spontaneous or calculated, as when then-President Clinton and his wife, Hillary, enjoyed a dance on the beach in the Virgin Islands in 1998. “That will live in my gallery of infamy,” social critic Camille Paglia said./ ]" `) |# z0 v4 {% l8 h% E: m4 n
/ Z2 h Y* _* u ; u' S& C% c6 B6 e: F! y* Y" |- n) Z, j4 I2 _$ k 共和党参选人朱利安尼夫妇一张刊登在杂志上的照片,姿态表情像是性爱的前戏。朱迪还说:“我老公是个非常、非常浪漫的男人。” - d+ U& ^# y: N8 G" u 6 H2 c5 T/ j. v% u: y) u3 `* b4 Y7 x, z' i/ N- U& u- B 对照之下,民主党的黑马巴拉克·欧巴马与老婆登在《黑檀》杂志上的照片(上图),就比较像总统跟第一夫人的合照。太太站在老公后面,双手绕着他肩膀,象征她所扮演的就是扶持老公的角色。 / C, F1 S+ o0 p) A u. b$ o/ j v ' c% x) p5 B9 w. @: e[ 本帖最后由 日月光 于 2007-8-6 12:28 编辑 ]