Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 1 S0 h5 _. b9 n8 I6 x# V* x  {

- D& E1 V1 [, [& H5 W, M. g" S/ z 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
* n5 ]- N& F; G% y1 I4 U* v1 @. u  
/ Y2 ~- X! d0 h6 R7 I2 [7 z  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。( ?* |/ d! K" k* R* W# q2 C8 C
  2 H4 Q4 P0 |# Q% J& `' _  A
  市民抢购
" `* x: |' Y8 X  ( ]! U1 Y  e, R. `% m4 j
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
' `9 ?9 K, {. l  S' e/ D6 N* y) Z3 c  
, o) |! @" V! ]/ w" K  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
% {  ?0 X+ b  \5 ]. y  0 e! G  V: R9 _" t7 R% V
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。& O, A0 M. W$ p* M% _, k3 \
  . N" M1 ]4 Z9 Q  W3 p
  商家囤积) @2 l$ x% Q; q7 |; a( f$ J8 P& |
  
. A& A  _/ Y/ z. {  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。, y6 {3 F$ e3 t
  
8 Y# R& o6 |  i# c  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
7 `+ G1 c3 _6 ^1 a  
8 M# }. @) f/ I  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。% ^( H2 o* L, ]1 ~" Y% K6 P$ m
  * A" F5 c9 F5 q& u& y
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
0 @" d3 ]( |/ y6 ^/ P% M- |  $ k8 M; r( N" V# g* [
  [原因]
( o& U( }1 C  F9 |. [, t  ' p5 H+ U$ H/ w4 v6 w" S5 V
  土改失败导致经济破产( N# E! v( K  t2 O& t: x6 N
  6 k  K! v, Z. j( A! ]0 O: ]
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。9 f# y6 I0 z8 k5 Z. y* R
  
$ W: |' T( d8 U6 L  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
, T9 v- x2 J  H3 n
+ s. d) v, ]: G  [数字]
3 [, M) \7 M* i5 I  
9 ]4 }8 i1 P) T" ~  l! B! t# D* l+ S4 Q  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
" A7 k- s. u' x4 e1 n, y  5 x) H' E1 Q3 _5 N. f
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
8 u( F# s2 |  x4 d0 ^& |' D' k; k  
/ O$ P' y3 H  c* x4 F2 D6 }  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
' b5 E5 @" Q( w3 d0 X1 s) E1 {) K  
5 |6 Z2 h; f5 ^; W$ b  [影响]
1 l+ l3 t/ _0 c  $ {+ A3 v" R; B& J5 {
  “我们正在一颗定时炸弹上”
- M* O/ O  U6 L! ]9 x  t2 K  Q  
" ~/ O' x3 f# |' ~' p& A: y' j  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”. [- b2 {/ t% v) _5 f9 N8 F  S
  " A0 L0 I3 j: ?# r/ R8 h; c6 @
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。' l. E9 @7 C' t5 d- _% _
  , Q. H1 d+ W* F5 L2 a2 c) B0 h6 F5 m
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
: Q) `: l, _; ]5 E- H0 a  z9 {) Q  
/ q$ O5 y: c1 |: q& R  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
, p3 i/ j# R+ l3 @  : v  z; r: L& }
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。7 V+ [5 R$ ^* W; w2 s( w
  
  z; x) ?3 v0 |" Y3 N- {  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

& g2 k1 c0 G0 U- j! O$ q# _! B2 ^, O* [$ a7 f
[稿源:潇湘晨报]- x3 K& w4 r* B; `
  ]: A7 D$ S6 ]" I
. |6 O- i8 O1 h) y2 R" B
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange% v6 p; V2 V8 z, W
( g; x3 ^/ m, A  g5 ~  h5 H2 r

+ f% \; ?0 P1 R* yEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben3 f8 V5 G+ p2 D; V  U

9 g% _* O+ |/ s" W: F" q, a0 w) T$ p# F0 a4 K
$ |" a4 v3 Q" \( T( q
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
- o7 p5 a+ q  E  k3 g8 \6 a+ n& I( i
/ n/ w/ e6 k! k1 W0 ~9 a9 }
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41


+ T0 j5 x1 e6 \! l... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
+ Z0 E# F( E) l9 u! b( J8 c6 U6 ?1 y# I' F( d# H
7 f' c3 k7 T5 p% `" O
# e5 e6 t8 B' M/ o. ~7 X, T9 ~
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her% `, H4 ^/ a& h
5 Z+ x! J/ {+ {) M  N* E
) p2 L$ s! J' O0 f4 C* c
) G6 J0 |9 ]' L. }' w  E
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
* m7 M6 A9 ^/ K  |) _
* P2 H- s  d7 y8 k1 @& }: R* u1 [( E7 O- E

9 d& r$ p3 |" s7 EWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕5 v* O1 u% j; E& V* l% ?

  M' Q, I1 Q* N( a$ D1 `5 v2007年07月13日 CCTV经济信息联播 0 a) t" C: G; Q. C
8 f$ o/ ]. U: X" v' K
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。# B  d$ D' m3 k' C3 ~, P8 O0 V

' P' K* {; s. R$ O4 A  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。5 b, k" f# ~, [! P8 `
; j( o5 U1 U. C+ P0 D+ s0 F2 x0 I
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
, P7 n+ N7 d  Z( a

8 y( e4 r5 \# z5 z: a* x, k. y* I3 I& k# U& ~/ j  b  \
5 @$ y2 T/ {0 W  \1 p' G

$ _4 V. R0 L" ]Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule" z) |( t( {9 _5 t6 p; f2 a* W8 x  Y

5 J+ x' j5 K8 v4 }# c( ^
- Z5 x; q- J9 H5 y. s3 H 4 x$ \) \" m( ~- J
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
- Y) w. g7 |1 q5 o) F- s- ^8 j8 _( V. F, {

3 Y, M0 W7 q9 I3 j% H' o6 A6 o
0 y1 |+ o$ x0 q) W. D4 I& T- H% m$ QProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten  J7 @. r! U3 k. i) L' f6 E9 p
, p) u9 u# @  m9 o1 W8 ?- ^' j
9 m5 @4 T$ L0 Q8 n5 l6 _" f

2 V7 s5 g3 `0 h: Y: aEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika1 W/ O  C0 j( R- ^0 a4 ?5 S; J* U

7 D( S8 L6 R8 h  H[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://5.35.249.64/bbs/) Powered by Discuz! 7.2