新华社今日上午电 6 c* E% b8 Q4 I! n) h# ^3 J: [& Y% F# V: g5 {* D) f7 C) s
德国政府官员25日证实,德国南部巴伐利亚州的纽伦堡地区已有6只死禽被检测出感染了H5N1型高致病性禽流感病毒。 - R5 t0 B0 C1 n . G4 m6 }% `0 _' Y1 Y! E$ a 德国消费者权益保护、食品和农业部官员当天说,目前这一地区已发现18只死亡的野禽,弗里德里希-勒夫勒研究所对死禽进行了检测。6只被检测出感染禽流感病毒的死禽包括5只天鹅和一只大雁。 . G8 ^! p: u( `8 c, y* { b: e/ \0 a, v" t+ F4 S2 C g
目前,纽伦堡地区农业部门已经采取措施,严防禽流感蔓延至当地家禽。疫点周围4公里范围内的家禽已被隔离,这一区域约2600只家禽被严格监控,不许售卖。# W1 O$ i5 _4 f
9 d6 Q/ p: ?5 ]5 k0 h0 t* o/ g
- K9 f2 x/ ]9 ~4 Q; k- ]$ ^( ^- J" p! x
Einsatzkräfte der Tiernotrettung verpacken am Woehrder See in Nürnberg eine tote Gans. 2 C1 F& w' R2 N/ I% ~
Bei mehreren verendeten Tieren war H5N1 festgestellt worden." h/ C8 D {* k( y, K
0 F( }$ W+ `& G# t3 m
! D7 L. D( H4 b$ {, Y3 u% R
VOGELGRIPPE IN NÜRNBERGExperten rätseln über Herkunft der ErregerNoch steht nicht fest, auf welchem Weg die H5N1-Erreger nach Nürnberg gelangt sind. Gewissheit könnten Gen-Untersuchungen der Viren bringen. Wissenschaftler sehen derzeit keinen Grund für eine bundesweite Stallpflicht. $ `6 R$ v6 x" W" c 6 m3 q+ R! s1 h/ ?# C8 l/ X1 d * s1 j4 I) a+ r( ANürnberg: Ein Mitarbeiter des Tierrettungsdienstes beobachtet eine Ente, & d6 B9 p2 R. d$ N8 C4 d9 t& [welche Symptome der Vogelgrippe aufweist. 0 W7 ^4 B! i- m8 |" Y4 x* ^1 D7 ~: T- {6 n3 w. D
) ~- W- B7 D4 X* G Ein alter Bekannter hat sich in Deutschland wieder zurück gemeldet: H5N1, der Erreger der Vogelgrippe, ist in toten Wildvögeln mitten in Nürnberg entdeckt worden. Müssen wir jetzt panisch werden? Nein. Nicht wegen H5N1. Für eine Panik gibt es viel bessere Kandidaten. 2 z# W; y" n% ?% O, Q) t# K, |, d) N5 T/ X. s& @, X& |# P/ S" |. R Die Vogelgrippe ist zurück in Deutschland, nachdem man sie fast schon wieder vergessen hatte. Bei sechs toten Vögeln in Nürnberg wurde das gefährliche H5N1-Virus festgestellt. Und wieder sind es die immergleichen Bilder, die durch die Medien geistern: Männer in weißen Schutzanzügen, Atemmasken und Gummihandschuhen, die tote Vögel in Plastiktüten einsammeln. ' q2 O; v1 }( |6 }3 n7 ]% q' n# E; L+ u
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-26 13:08 编辑 ]