2 I0 m. y& z- \- d $ c. k( `9 I% n- T& y( ?. Z4 |& }4 n- ^% f
尽管这里的人们对德国各个部长如数家珍,而对比利时政府的了解基本上仅限于首相的名字,但他们终归是比利时人。绝对不是德国人,如果谁这么说会倒霉的! # u. c9 g# P( k# E' c3 D1 {: c( H: L
4 [1 g7 }6 E5 n3 n% b h0 W6 @ r/ m, a% p2 x
克雷默说:“我们这些人可以说是一种混合,而且是积极的混合。不仅在语言上,而且在思想心态上,各个方面都是。……从文化上看我们是德国人,但是文化不过是一个方面而已。” 5 c4 c. i/ O+ B* I3 r2 D 3 J8 D! K( R4 _# e* Z) h & U; n7 A5 v" t# `9 D# y4 `* Z2 U ( d' k( h$ a2 R( ~3 M( z然而对于这里的人来说,文化恰是很重要的一个方面。许多人都活跃在一些文化团体里。喜欢去电影院的人,都看德语配音的版本。奥伊本文化委员会的卡琳∙布罗伊尔概括道:“如果涉及语言,那就用德语,但是其它方面他们是国际化的。”比如说学校给孩子们放的法语电影,目的就是要训练他们的法语水平。 ' P3 J% j0 z6 R6 a& E - S5 i$ O- i3 ~( U. j 9 C2 a2 {) N3 _& W2 Z' @& g/ }$ ~. j5 I; b' u
座落在奥伊本市中心一座赤灰色建筑里的市政府当然也用德语交流,包括电话总机接线员。院内飘着四面旗帜:欧盟的蓝底金星盟旗,紧接着是比利时国旗,然后是省旗,最后还有德语群体的标志-蓝色龙胆花围绕着一头红色雄狮。 # G0 c. _: c( l' B& A5 R8 M( \# ]/ e2 l9 r! U4 d* R
# }4 Z& P: M; ^4 k O7 @+ ~5 s* i. u- _3 B& I! v" H9 a
“我们早就觉得,我们是欧洲最受保护的少数民族了”,比利时副首相贝尔恩德∙根特格斯说。他主管外国人的融入工作。但是他认为这方面目前“没什么大问题”。因为大多数移民—毕竟还是有一万人—都来自德国。因为比利时的税率更低,建房条件更优惠。许多人上下班往返于德比两国之间-比如到德国亚琛,因为从奥伊本到那里也就17公里。还有许多比利时本地人在德国或者是卢森堡工作—差不多四分之一的人都是在邻国工作。根特格斯面对这种现象真是悲喜交加:“好处是,人们的购买力增强了。但是坏处是,许多高素质的员工跑到了卢森堡,造成我们这里的企业人才流失。”