Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。% F1 @) V& G; v0 ^6 ^
! S" w1 \8 a9 D1 j& g

2 z  Z( m0 S% z8 s1 H( y8 y
/ ^7 d4 Y: W' d/ k; \! x4 u! v+ Q" d# E" Y) ?
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。9 ]- n# K: |/ p

9 ?  l6 [& z5 O: R6 ^  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。: E, p" y0 z& ~- }
, [; B1 |" Y: ~8 R0 D
( A% P% o! }4 {: N6 q& |: `
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
4 X* T! N: [! t/ S. m# @1 u3 x5 ^; w  ~% d
  V" p# k3 E: P% R6 H2 Z
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
: h; w7 K5 J8 }9 \  O; a0 O# L  M* v, [/ E% a; g8 L- w. H3 d9 P
. E7 S7 V/ `5 M1 P. g( _) n
; ]8 l8 I& ^' w8 p; f
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
+ j5 D$ u9 V3 ^! M+ C7 u* d4 r) J% u- s" p9 }7 D- s% A6 n
: i4 ~  {  w/ \
The Expat Exodus " z1 V, B3 G$ m" q1 n
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
5 x2 M/ _5 {" m: z* `
9 T# I7 z& h/ Y) {
7 `% U5 T& w1 T. ]
6 w* Z. f+ i2 `. z) n$ vEmigration ( W8 R" W- g  T' U& P; ~% s
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
' u3 K3 x, q) h8 h7 N: `. |
; @3 T2 o- t# {4 s
8 L2 t- ]- G+ [! e; b  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
1 M+ y3 K2 d( k2 ^3 R/ j* L( d0 u
& b: m' w/ f# X0 J  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。* [/ T, z% {; b2 K7 y$ [# r% c
7 O7 V  T) V! A4 [+ c5 D

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41


! {; |4 Q$ T+ S3 ^1 DThe People's Liberation Army . W: @: W+ ?# p) m. h1 B
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 5 V. k* r4 i7 l. ~/ S- Q' E

% I  U; l( m- x/ j' N2 A. t% G
( t  q& I0 R" a/ O0 e) Z
9 {  `9 C; ^3 S: F+ b- OVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
* \. j# v' f" ?. a3 K( j" ^  W9 K' f- m, o  `
4 j$ X/ Q$ O; U6 e$ ?

6 O  X: {8 j+ q6 O# r: C( tMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. # w$ L6 E7 T9 r: L! r, r/ p9 `

$ V/ U( t8 ?: N$ [0 w) I8 t4 \) ~2 B" t; O/ U
7 X) _, w4 s1 w! x& T% x
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
) u" w) ?) z+ }# q6 z% b5 p
/ K) U+ c6 Y4 J# _2 @9 y5 O7 R' `
( A( Q' j5 ^+ Y6 h% G7 |! rHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 0 I" d5 s" z8 s. G* c4 D3 ?

; z- O: f1 V/ B! P4 K- l6 O8 T
8 g1 i! u; ^- C1 Y) P9 i( H. W" f2 e' k6 F6 ^
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://5.35.249.64/bbs/) Powered by Discuz! 7.2