Board logo

标题: [国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:36     标题: 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
; u# d* g+ y7 F8 p : s" |1 n+ ?0 L! j) ~( [

/ M4 t/ q" v- @# `# F
% v" \0 ~7 a9 `  A( b0 J# d! F" O7 {. T5 C6 r3 S
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。: L3 r+ y0 ]" v4 q" l4 A4 x

* E, h* T8 Y/ `; N* Q+ K  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
" y- u% @8 f- R# Z0 X; w2 b# n5 X
# P( ~+ B, j: d8 j. S
" _# H, ~& J% M6 u  UJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.- A* f  t$ Q/ v2 O, R' I
+ O% N( K, T, u. L) g9 L: `% _
2 S* H2 }: |4 |) Z
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.* m4 V& I* a% e* B0 V, V7 W

: D) Z5 t3 J, ?) v$ E- ?0 h1 f* b% M+ }" S% i
  j  G( M/ T  F$ ~3 f
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. " F9 y* Z( t2 \) _
4 j/ K- W# W5 S6 |9 `

2 r! R3 ^6 H9 J, h7 W) uThe Expat Exodus
  D8 Z5 m) z# U2 {On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
; c, M8 n4 L4 E) I, o7 Y ) c! j- L; }4 {5 w# M

; {4 Y- C8 D1 ?  ~
& T' Z: W) B+ ?. n& ~Emigration
# F& Q, t- |3 p. o1 }Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
; O( l% o1 J3 G! W; M* p2 P ( ?% E) q. o! h0 B# l* t

# q* Q- U2 p; A1 s  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。. c4 s/ \+ M2 B) j4 p2 j& f
. ~  S( Q# Y6 E4 U4 I; R
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。3 _4 O+ k. s3 a3 J/ U8 C, Z

! U/ e" L; x! r! U) F$ J. i7 A
作者: 日月光    时间: 2007-6-9 08:41

  w0 U) g& |+ H7 U
The People's Liberation Army * p" U( C" X2 G! _3 P( I
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
. v. r1 P. z& B. C
3 D# O: E! h) D! Y" B6 B
1 H7 E: Y- w9 p  p3 z+ g( r' b; P. ?# s' G4 b1 [" [3 ]' X
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
! c* M5 T' Y7 O% y3 a0 R$ A# r! ]1 c7 m" C. @& F2 t$ r+ J$ ~

/ L) ]3 b; f( ]7 Z6 v* c: r: U2 v. g5 ~, b" l5 F& u
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
6 a' V) `. ^1 v/ d7 f. n1 j& r, c" v- u! v, D
$ y$ D( V" I( U' x
; i0 a8 B3 `8 X5 O
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
' T" G& w# L$ o& }" N+ w5 Z7 g7 O# k: Y

/ |( a  u  h8 b; H0 B5 Z; V7 B1 E6 y' qHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
& p# {* a3 T3 O& W: C8 a% A5 U! x
7 R2 J4 [3 p# S. c  D( u1 C
$ ]) K1 K/ D- W# E: r* t9 N& c5 u( h7 T7 d; E2 A
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.




欢迎光临 人在德国 社区 (http://5.35.249.64/bbs/) Powered by Discuz! 7.2