由于不满一辆辆锈迹斑斑的报废汽车污染环境,英国家具制造商弗雷德·伍德想出一个妙招——手工打造世界上第一辆“永不生锈”的“木头汽车”。据悉,伍德为造双座位、三轮汽车共花去了2000多个小时,它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。 " g& x! X4 B5 k! A& _ 2 J& W$ M p9 ^) \* U 据报道,现年46岁的弗雷德·伍德来自英国威尔士彭布鲁克郡,是名家具制造商。眼瞅着一辆辆锈迹斑斑的破旧汽车报废后,无情破坏和污染着生态环境,伍德闪出这样一个念头,为何不用木头替代钢铁,手工打造一辆车身全部为木质的“木头汽车”呢?于是他从一辆旧“雪铁龙”2CV型汽车上拆下底盘和发动机,开始利用造船技术自己动手制造汽车。 7 E6 L% }( t& ?9 I& d5 y- W: N: v P: o# [- v8 g# j
伍德依据空气动力学原理,精心设计了一个线条流畅的全木车身。随后他又从家具市场上淘来上好的非洲桃花心木,造出一个厚度为6毫米的木质车身。最后,他为爱车涂上清漆,并起了“特亚尼二世”的名字。6 z' W1 s) K t" y2 W8 G. y
% r- s3 J+ H0 P1 i
与传统汽车相比,它除了车身不是钢制的以外,总共只有三个车轮。它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。伍德的这辆新车被视为“绿色汽车”,一经问世,便深得国际环保人士的好评。6 e% v" M! s6 {2 X- R" R$ f$ f. F
) W2 o( N* K% }8 v8 o
The three-wheeled car made from wood" R! n$ P8 L) _: v% \8 g5 ?& S
% w* l: ~8 s& @6 E& A! EIt weighs just 900lb, has a top speed of 101mph -and is made entirely out of wood. L! Z' k* Y) T* |: y% Y, m+ q. J9 F& t% X: f$ ~/ Y
It took furniture maker Friend Wood, 46, more than 2000 hours to build his three-wheel, tear-drop shaped car, which he has named 'Tryane II'.
图片附件: [The wooden car has a top speed of 101mph] wooden car 1.jpg (2007-4-28 11:11, 46.76 KB) / 下载次数 73 http://5.35.249.64/bbs/attachment.php?aid=254281&k=dd645d1e6bb54a0c8d087cd2b502a623&t=1782011424&sid=88W869
作者: 日月光 时间: 2007-4-28 11:12
The two-seater was put together using the chassis and 602cc engine from a Citroen 2CV. Mr Wood then built up layers of African mahogany around a basic mould using a boat-building technique known as 'cold moulding'.( \5 A5 {1 w2 L1 ?6 T
. q) f' _3 O# e2 r5 G( s1 \
The car is a a three-wheel adaption of the classic four-wheeled 1969 Citroen Diane and is able to do between 55 and 70 miles per gallon. Z! S; V5 v G! \9 k/ I
图片附件: [The Tryane II is built from layers of African mahogany] wooden car 2.jpg (2007-4-28 11:12, 41.16 KB) / 下载次数 71 http://5.35.249.64/bbs/attachment.php?aid=254282&k=7d076039bc05db9286e0dd39f7e3c2c8&t=1782011424&sid=88W869