) E: G* K9 f6 O' x' i 意大利可口乐公司看到影片后,去函投诉,指不能接受电影公司未经授权使用其旗下品牌。4 m8 n7 v" O# y+ J5 ~3 z
3 S; z2 @+ t: T8 ?0 | 但该电影导演马拉蓬蒂说,这部电影在梵蒂冈上映时颇获好评,耶稣喝可乐一幕亦没引起教廷反感,并说电影凸显了耶稣是历来最伟大的传道人,可口可乐公司的反应让他难以理解。( X: A: y' Q# I% G
2 x) A6 G2 }! j$ l4 M4 \2 V2 Y
Jesus could turn water into wine, but he certainly didn't drink Coca-Cola., a1 u: ]- _6 ~2 G+ {, k
* _' d O7 G6 p- a7 s
At least according to Coca-Cola Italia, a division of the soda-maker that has moved to stop an Italian filmmaker from releasing a modern-day version of the life of Christ that features Jesus polishing off a can of Coke, the Times of London reports. " u/ |5 q% ^2 _! |- P ' u' \6 Z5 v1 m) @1 M' DIn Claudio Malaponti's "Seven Kilometers From Jerusalem," Jesus drinks the soft drink during a dusty Jeep ride through the desert.$ E$ U, {+ _% X6 M: P% u! {
+ ^1 ^" {; a; f" S
Coca-Cola Italia wants the scene to be cut before the film's Friday release. It's a demand the filmmaker thinks is ridiculous.! ^; Y. z& A6 x1 P7 t; F* k
6 j5 u$ g S- [1 f$ r
“The Pope did not object to the Coca-Cola scene," Malaponti said. "It is a coherent part of a film in which Jesus is portrayed as the greatest communicator of all time. This is a profoundly religious film.”/ b0 y H/ A6 b. t6 a9 A
& s% |+ Q s7 J- L
But company officials are adamant that the scene portrays the soda-maker in a negative light. "We are not interested in this kind of product placement," a spokeswoman for the company told the paper.