标题:
[国际新闻]
日本作家渡边淳一:让爱停留在最美的地方
[打印本页]
作者:
日月光
时间:
2007-3-23 09:38
标题:
日本作家渡边淳一:让爱停留在最美的地方
日本着名作家渡边淳一,1933年出生于日本北海道,毕业于札幌医科大学,曾担任整形外科医生。后弃医从文,开始从事文学创作,以小说《光和影》获直木文学奖,1980年获吉川英治文学奖。渡边淳一的作品十分唯美,专注于人物感情描写。他的小说在题材、手法和观念等方面为日本文学开辟了新的思路,被称为“日本现代情爱文学大师”。渡边先生因为其着名作品《失乐园》而让中国读者非常熟悉。采访他,是因为记者非常好奇:现在的日本人内心会有怎样的情感?渡边先生又是怎样看待这些情感?
9 h0 P( s6 |2 e9 ^1 V& t8 k# ?6 k: U7 [
' A1 m4 r4 q7 L/ m/ r+ w- O E* g
记者:今年4月5日,您的新作《爱的流放地》将在中国出版。您会为此专门去一趟中国吗?
2 t+ m. W! k6 z k6 q/ r* @6 A
% H' A- N3 E! I7 O
渡边淳一:我会去中国的,但是具体时间还没有确定。
/ g7 t: W% [3 ^$ I
% w" q# V! q0 a/ N! a" v
记者:我想好多读者都很关心您这本新作的内容,尤其关心本书主人公最后是不是活着。
; i F4 G; u& b: H' }/ s
& |! e) u8 h) _2 q9 f: k
渡边淳一:这本书的主要内容是,一对男女在爱到顶点的时候,男方掐死女方。这是在爱到极致的时候产生的一种不由自主的行为。这种行为是否应该受到法律和法规的制裁?这在成年人的世界中是一个很深刻的问题。
& g/ _9 I6 W' _
8 N4 J# {/ }! p
记者:无论是《失乐园》还是您的这部新作,都是描写中年,或者是岁数更大一点的人的感情。您为什么会选择这样一些群体,而不是像很多人那样去写年轻人的爱情?
+ v4 g! h; H8 C: J% O `' d+ G. I
' [5 X! m, Q+ N& R3 T: d9 f
渡边淳一:我认为,中年人比青年人背负着更复杂的社会关系。从某种意义上讲,年轻人的爱是很纯洁的,但是中老年人为了爱抛弃了很多,我认为这是更加纯洁的爱。
# h+ b3 i% ^- d. ~) w |6 k4 Y
/ H; \) m# k5 }0 I
记者:《失乐园》和《爱的流放地》,写的都不是在婚姻或者家庭内部的那种爱,很多人会觉得您写的爱有点违背伦理道德。您为什么会作出这种选择?
2 W# m5 |1 r, m
1 s& `' B5 o M
渡边淳一:很多读者都不会做这样的事情,但是在内心当中隐藏着的另一个自我可能会“做”这种事情。我希望我的小说能够直指读者内心深处隐藏的感情和欲望。
$ I S! K$ V3 M1 v0 L" I# x
: k8 e# E" F9 O
记者:《失乐园》的结局里存在着死亡,《爱的流放地》里又存在着死亡。有人也许会问:既然爱得很好,干吗要去死?您希望通过死亡表达一种什么样的东西?
7 U g8 s, n6 G8 v8 l* i6 V
: E& o5 @% k, k
渡边淳一:我所写的这个“死”是伴随着爱的死。
/ K* E% @7 r6 e; n; ~7 w0 p
# `- G( a6 T6 Q4 g! v4 p+ g
记者:您是不是希望,很美好的一种爱,在达到最高点的时候结束。因为您不愿意再看到它到了最高点之后,像在现实生活中一样慢慢衰落、黯淡下去。你希望美好的事情,用“死”作为结束的方式,让它停在最好的地方?
! {; \, O$ D' V# t
1 d/ _# T/ q! V1 q8 o
渡边淳一:你完全能够理解我小说中的主题,我感到很高兴。死不应该是毁灭,伴随着死会有爱的重生。“死”绝对不意味着完全消失,由死会产生很多新的东西。
) s; M2 @% h& z' p! y, k# Y
! d, r: e" I, z6 V
记者:中国有一个非常有名的作家叫鲁迅,他当初也是学医的,后来弃医从文。鲁迅先生的想法是:学医只能治人肉体的病,但是通过写作,我却可以治疗人们精神方面的疾病。您是不是非常理解他的想法?
% c6 o5 U$ ?3 V& c7 U
; P$ t% N0 y- z1 A
渡边淳一:是的,从很久以前开始我就是鲁迅先生的忠实读者。
, `: d* A2 X* J: q& N$ K0 c
0 \. P" R, v$ O
记者:当您知道您的作品在中国也有很多读者的时候,您的第一反应是什么?有没有想到出现这样的局面?
. S' k1 r0 A+ T. G
w/ h4 I/ L5 N: Y8 |6 x
渡边淳一:3年前我在上海复旦大学进行过一次演讲,同学们反应非常热烈,不断提问。这么多人看我的书我感到非常高兴。我觉得中国人在看我的书的时候,能够理解书里面的一些心理描写以及风景描写。这跟美国不同,美国也有我的小说的翻译版本,但是他们只是注意故事情节。我想这可能是因为中国的一些古诗和日本古诗是相通的,所以中国人更能理解我的那些心理描写。
- P* l% \- \- w9 }2 L# y
- X1 m" h* }( l
记者:在您这样的年龄,很多人不谈爱、不谈爱情已经很久了。但是您不仅谈,而且还可以把握得非常非常准确。在您的身上,为什么还有这么强的爱的能力?您的秘诀是什么?
% }" Z) e |. E! b/ O1 T7 q
: D) {4 F7 h- {& V% `+ \
渡边淳一:我觉得爱是人生的原点,人没有爱就没有了生存的意义。我现在仍然会去追求异性。很多人说上了年纪就不应该有爱情,不应该去追求异性,我觉得绝对不是这样的。我觉得人越上了年纪就应该越想去追求爱情。这并不是一件不好意思的事情。
% N5 Z0 f4 G. y& o, X% \! b; r
2 ^7 V. ?2 I3 v
记者:面对快速向前发展的时代,好多人会说“我对环境有信心”,“我对和平有信心”。我特别想问您,面对未来,您对男人和女人之间的爱有信心吗?
4 } F: I! I/ d* I, k' t
6 n- z( R U' v6 a- _ E
渡边淳一:我觉得以前人们的爱情是跟大自然相结合的,比现代人的爱更加深厚。现在的人受到现代文明发展的影响,他们的爱情变淡了。爱是人生的原点,我还会继续以此为题材创作下去,将我内心中“好”的一面、“坏”的一面全部表现出来。(来源:中国青年报)
图片附件: [日本着名作家渡边淳一]
watanabe.jpg
(2007-3-23 09:38, 12.87 KB) / 下载次数 89
http://5.35.249.64/bbs/attachment.php?aid=249479&k=2d030e6356a036b1e9714ee5ffe11ead&t=1777750593&sid=FC3ztL
欢迎光临 人在德国 社区 (http://5.35.249.64/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2