●纳博科夫代表俄罗斯未来 9 @8 ~/ k, e+ \. o! g. L3 X8 R a 0 z% S0 ?$ M2 T# M 记者:我们注意到,你是研究文学出身,现在却很关注政治领域。作为赫鲁晓夫的后人,研究政治,会不会引起很多人的议论? 5 a' e7 ^1 b I& j
: }" ], Z$ a1 z& Y6 h 妮娜:1987年我从莫斯科国立大学语言学系俄语专业毕业,1997年获得普林斯顿大学比较文学的博士学位。现在主要研究纳博科夫和俄罗斯政治特别是俄罗斯转型问题。我对政治很感兴趣,我确实喜欢政治。曾经有一次,我发表关于政治的演讲,台下的听众起哄说,赫鲁晓夫的外孙女还讲政治?但这样的情况很少。 $ [, H. |& ]3 V+ H3 g' V
' D/ f5 q% j: E7 @$ C- e
记者:你这次的中国行程,都是围绕作家纳博科夫的演讲,有什么特别含义吗? * y5 u& \0 m+ _7 L: G1 d; L. i/ n 7 n, U2 w1 |, F+ g/ o 妮娜:今年秋天,我有一本新书《想像纳博科夫》将由耶鲁大学出版社出版。纳博科夫是一个伟大的俄罗斯文学家,他是俄罗斯转型的代表,代表着俄罗斯转型的未来,是俄罗斯转型的路标。 , \# p5 x+ x$ A: e 8 s# t/ ?+ E1 p4 Z 俄罗斯是一个文学国度,在他之前的作家认为自己拥有灵魂(havea soul),没有物质也可以。俄罗斯文化是一种封闭的、思想禁锢的文化,这是国家进步的一大阻力。纳博科夫开创了一个新时代,开始拥有了自己。 ) V* g; |: n* C6 E6 C7 z
* z1 A3 z( L& p, n, z, W5 y$ n 记者:你曾经在文章中提到,“布什不应该去读普希金,而应该去读纳博科夫,因为他代表俄罗斯的未来”,怎么理解纳博科夫代表了俄罗斯的转型? 2 `1 ~( s5 \3 |) u- }5 |' X% }9 l# F8 x- K; M7 J X
妮娜:纳博科夫在1917年布尔什维克革命之后流亡到西方。他的流亡状态使他能够进行一场文学之旅:从自然封闭的19世纪的俄罗斯,到另一个极端——开放的20世纪的美国。在他的着作中,将俄罗斯的世界改写进美国世界。他在超过半个世纪前就预言了俄罗斯的政治命运——从共产主义中获得自由,并缓慢而痛苦地创造一种个人主义和竞争的资本主义文化。他深深知道俄罗斯需要什么,这和目前俄罗斯正在进行的政治变革相关。 + n! @5 Z0 Q J& s" E- Z& t' |) l
6 R! H7 U, T7 k; Z) A
●俄罗斯不是一个民主社会 3 w# C6 R& t2 c1 M
% w( R6 H0 F; j q 记者:你的很多文章反复提到俄罗斯转型面对的问题,究竟包含哪些? ; Z$ _/ A, {' _8 i7 R3 K) ~" j) ~3 d' O" y5 r/ ^
妮娜:俄罗斯的安全稳定存在问题,这是转型中一个很明显的问题。去年着名女记者安娜•波利特科夫斯卡娅(Anna Politkovskaya)被暗杀,至今也没有查出凶手,也查不出来。政府虽然说要全力侦查,保护每一个人的安全,但并没有完全负责任去做。事情很复杂,英语里有谚语说,“The buck stops there”(责任到此为此),但普京总统并没有担负起这个责任。 8 h5 ]( F) t! L* F$ ]
+ A3 a0 E8 e4 u& g- o
我的意思并不是说俄罗斯没有安全感,但要很直率大胆地说话,还是有困难的。当我写了一篇文章,我的朋友就跟我说,我希望你明天不要回俄罗斯。但实际上,我们不用那么紧张。 1 [1 |! O9 G; M" [' z6 A# p & c# \! L3 ^6 c0 ? 记者:普京总统在中国很受欢迎,公众普遍认为他是一个亲民的、强硬的人物,你怎么看? 7 s/ l, U; s/ m. j3 D0 S$ P8 }1 `! V, p# V. h
妮娜:是的,他在俄罗斯也很受欢迎,80%的民众支持他。每年一次的1000多个记者参加的国内记者招待会上,他都表现得很棒。他很擅长在公众场合表现。我承认,他是一个很好的父亲,是人们的榜样。但是在很多重大灾难的时候他又缺席了,别斯兰事件之后,他没有立即站出来说话,为受害的家庭表达哀悼和抚慰。我不认为,强硬的政策对俄罗斯的未来有益。 " g, q2 ]: [2 l$ I+ e" u! w3 J2 u6 x7 ]1 P
记者:那么你觉得俄罗斯转型问题的症结在哪里? 6 B9 ?% P/ k% a( D2 s" D4 A8 K
* k9 ]8 D" J! i0 c9 y# ?8 M( `
妮娜:从斯大林到赫鲁晓夫,再到勃列日涅夫、戈尔巴乔夫,领导人的更替很不稳定。可以说,俄罗斯不是一个民主社会,因为人们根本不知道下一届总统会是谁,国家元首的继任不明晰,不可预测,没有一个传统和法律来规定。斯大林选赫鲁晓夫做接班人的时候,认为他最没有野心,最真诚,但是结果呢?后面也是这样。 / Q* x, R1 E @2 R( k% I
8 o+ t0 | t2 s# f) A
1999年叶利钦将位置传给普京的时候,没有人知道他是谁,没有人会想到他会成为总统。那一个时期,叶利钦接连更换了多位总理,但这是旧的政党体制的问题,别斯兰事件、莫斯科剧院事件,靠旧的体制解决不了。 & v T3 \7 F. ]8 r $ G! w/ f3 u. d; ~3 e, j 记者:中国前段时间热播的《大国崛起》,里面谈到了俄罗斯的崛起,讲到了彼得一世的改革,俄罗斯的发展应该对中国有很多借鉴? . f" r$ a" F0 b
$ a9 o1 J$ B1 s8 _/ Z9 l
妮娜:是的,俄罗斯正在进步,虽然有很多的问题。俄罗斯是一个石油国家,大量出口石油,发展经济,60%来源于石油。但这无济于事,不能帮助经济发展,对个体的权利、言论自由,对传统文化没有帮助。我们需要比萨店,可口可乐,而不是军事力量。 ( S* }/ O% G9 A6 c+ b" Y6 n+ t4 O' w$ g
●赫鲁晓夫的后代保持低调 : C9 d6 e8 @. [" W# B: [; [
* }# I. J* J9 V" _6 G5 U5 | 记者:上个月,我们听到了你的表兄,赫鲁晓夫最小的孙子,跟祖父同名的尼基塔•赫鲁晓夫去世的消息。有俄罗斯媒体报道,说他一生都过得非常艰辛,是这样吗? . w' G# `$ t9 w2 d
( J# p' f2 ~8 R; {, M4 T' j+ c' V
妮娜:这个可能有点误差,他并没有过得很艰辛。赫鲁晓夫的后代都靠自己工作生活。在俄罗斯姓氏是很重要的,他和祖父同名,他心里可能有很沉重的负担,当他的父亲(瑟吉•赫鲁晓夫)离开俄罗斯去美国后,他选择留在了国内,这是他自己的选择。就如一部英国电影里,一位公主放弃自己的生活逃到美国当服务员,这是自己的喜欢和选择。 / |# K- ^" F. M# M
0 W' K& ]* P( Z$ t/ p2 \
记者:赫鲁晓夫的下台,对你的家族发生了什么影响? 8 ]4 k J( U2 }" `" x" ?
1 l( R- ~0 |) _) k3 v 妮娜:1964年之后,他们全部失业了,但没有被关进监狱。赫鲁晓夫成为一个退休金领养者,苏联的体制中,家族显得举足轻重。我的妈妈是一个记者,但她写的文章因为她的名字而没有刊登,所以她就放弃了记者的职业,转而做了一个戏院的文学演员。我的阿姨是一个名叫《科学与生活》的科学杂志编辑,由于是科学性东西,她没有受到影响,终身都做编辑。但她的丈夫阿列克谢•阿朱别依——苏联着名的记者,《消息报》的总编辑,由于赫鲁晓夫下台,失去了工作。 % ~" ^9 k( S Y$ n1 h ) q# M2 i! j* I: t) _% v 记者:赫鲁晓夫家族的人一直很少出现在公众视野中,你家族里还有其他什么人呢?现在过得怎么样? 6 g/ B# p: d$ r. s 0 u, N. P( C7 l- d 妮娜:我的外祖母是一个非常好的人,她在1984年才去世,所以我跟她更熟悉一些。我们十分尊重她,我的名字就是跟她的一样(Nina)。她非常尊重人。她一共有五个孩子,现在我舅舅在纽约,我的母亲和阿姨在莫斯科,其他的都去世了。 [+ V) B! x& h
' j# j |- D# D* q3 u+ ? F8 O
我有四个表兄弟。一个在挪威工作,一个去年刚去哈佛做研究,还有一个在莫斯科,最后一个就是去年刚去世的,跟祖父同名的尼基塔。而我去了普林斯顿大学,跟着名的乔治•凯南一起工作。我有一个亲妹妹,她在莫斯科,她有三个孩子,其中一个男孩又叫尼基塔。 , F6 K. @. g5 X 7 h& B$ d' ~1 c' r, F* D% k3 M( o 记者:俄罗斯媒体报道说,叶利钦的后代、戈尔巴乔夫的后代都十分富裕,而赫鲁晓夫的后代相比普通多了。 7 f9 @/ J; C5 V
+ u" U* Y& `9 C% o 妮娜:是的。他们的后代大名鼎鼎,靠他们当权时候得到了财富,而我们不出名,我们只是碰巧出生在这个家族。我的外祖父早就下台,我们都自己工作生活。大家都有自己的工作,而不是靠家族的财富。我的外祖父当权时,国家领导之间互相赠送礼物,金手镯之类的,我的外祖母常常把贵重的东西送还给别人,只留下一些便宜的东西。我们后代都靠自己,而不像其他领导人的后代一样,可以开父母的基金会。 8 d4 i) Q3 K4 C1 Z- I# k/ }) d. r, v; C: M) y) a2 B8 [
记者:你们是一个很紧密的家族吗?有没有人在参与政治? " l0 ?! ^. Y8 f7 o & N# w& J, @* r1 R) S% t9 t3 x 妮娜:我们是一个很大的家族,并不是非常紧密,但也不是不紧密。我去纽约看过我舅舅一次。其他人都是科学家,好像只有我一个是在研究政治。 : y6 p! G, a+ `5 w8 R/ Q# B& F3 Z
& l: r2 U$ d, T9 ~* \( F
记者:1999年,64岁的瑟吉•赫鲁晓夫(赫的儿子,曾是苏联导弹专家,后改行研究冷战史)宣誓加入美国国籍,在接受采访时,他说“世界已经改变,我希望他(父亲)同意我的决定”。你1991年到美国普林顿大学留学,是年苏联即宣布解体,能说说当时离开祖国的选择吗? / \' _ R4 \+ U6 w
, X/ R& ]! q* Z9 Q% Y# [
妮娜:这是我们自己的选择,住在哪里没有什么关系,只是地理上的不同。我想一个开放的社会,国界已经没有那么重要,人们可以自由流动。他当年加入美国是一个重大的事情。长期以来,赫鲁晓夫的后代保持低调,十分谨慎,担心会有更坏的事情发生。 - q, L' L' n7 o* _5 ?0 h $ j5 o9 P, _0 z) R: p- W/ n6 r 现在在美国,我过着自己的生活,没人关心我是赫鲁晓夫的后代。我做讲座,发表文章,才开始提到赫鲁晓夫是我的祖父,没人会特别注意这些。我热爱现在自己的生活。 & Y& `& j" h- X4 |7 O
! }& H* U" {6 _0 C/ l
●人物档案 - i2 ^9 ]7 K( I1 _. _ & R% K N1 c: x, E, ~/ B5 g* l 妮娜•赫鲁晓娃,目前是美国纽约New School大学国际公共事务学院研究生项目媒体和文化研究的教授,该校世界政策研究所的高级研究员,同时是哥伦比亚大学国际与公共事务学院的副教授。她于1987年毕业于莫斯科国立大学语言学系俄语专业,1996年毕业于普林斯顿大学,获比较文学博士学位。之后在普林斯顿大学历史研究所做了两年的研究员,兼任纽约大学法学院《东欧宪法评论》的副主编。她还是《洛丽塔》一书作者纳博科夫的研究专家。