德新社消息,德国女足教练特伊纳-麦尔(Tina Theune-Meyer)拒绝了中国女足协会的一份聘约。她说,她将继续帮助执教德国女足参加今年9月10日至30日的世界杯预选赛。由特伊纳-麦尔执教的德国女足自1996年至2005年3次摘取欧洲杯桂冠,2003年获得世界杯冠军。退役后,特伊纳-麦尔仍在德国足协工作,但不是全职,专门负责女子新人培养、足球尖子学校等教育培训工作。中国女足目前正陷于很大困境。葡萄牙球赛中,中国连输4场,只得了第10名。 - V$ i: M- g+ t0 e 0 Z1 p# [+ ]& _8 t+ A: ?0 a7 S( Z7 J
' z! j1 \3 ~& {2 \( z2 R1 r
Theune-Meyer lehnt Cheftrainerposten in China ab - _6 F+ v2 s! Q 2 H( `; X; S6 h; V$ A% m; X- JDie frühere deutsche Nationaltrainerin Tina Theune-Meyer hat nach dem schwachen Abschneiden der chinesischen Nationalmannschaft beim Algarve Cup ein Angebot des chinesischen Verbands CFA bekommen, Cheftrainerin der chinesischen Nationalmannschaft zu werden. 9 r' {% h8 g3 } ( M8 X: a w2 ~Interimstrainer Wang Haiming ist nach sechs Niederlagen in Folge bei den CFA-Verantwortlichen offensichtlich bereits in Ungnade gefallen und gesteht ein: “Der chinesische Frauenfußball liegt am Boden.”! i7 @! m9 i! ]0 }
' l/ t% Y! x: h5 `# ~: u: Q- `2 ^0 G
Die 53-Jährige lehnte das Angebot jedoch dankend ab, möchte sie sich doch einerseits lieber anderen beruflichen Herausforderungen stellen, und hätte zudem nur im Falle einer WM-Halbfinalteilnahme eine Erfolgsprämie erhalten. So plant sie etwa in Zusammenarbeit mit Shari Reeves, Moderatorin der Sendung „Wissen macht Ah!“, in den kommenden Jahren einen Bildband zum Frauenfußball herauszugeben.5 d% L2 V+ f+ |5 x
/ j, N2 E$ g0 W' ~4 X) c( O
Deswegen nutzte Theune-Meyer auf ihrer privaten Reise an die Algarve auch die Gelegenheit, bei den Spielen zahlreiche Fotos zu schießen. ~% I p- L9 w5 k8 W: Q& h
+ f8 Q# B7 E4 T3 O) Z; S, U) x, @
Zudem ist sie reichhaltig in zahlreiche weitere Aufgaben bei DFB und FIFA eingebunden. So sitzt sie etwa in der Kommission für die Olympischen Fußballturniere.