德新社消息,德国女足教练特伊纳-麦尔(Tina Theune-Meyer)拒绝了中国女足协会的一份聘约。她说,她将继续帮助执教德国女足参加今年9月10日至30日的世界杯预选赛。由特伊纳-麦尔执教的德国女足自1996年至2005年3次摘取欧洲杯桂冠,2003年获得世界杯冠军。退役后,特伊纳-麦尔仍在德国足协工作,但不是全职,专门负责女子新人培养、足球尖子学校等教育培训工作。中国女足目前正陷于很大困境。葡萄牙球赛中,中国连输4场,只得了第10名。 $ K! t6 _7 r. |( j. g1 L8 @, h% K) s2 W+ L# K
& H2 m+ V, N& U8 ?, z) s4 q% |# |) z- _. n. w6 @( ]' @% X% y6 _
Theune-Meyer lehnt Cheftrainerposten in China ab 4 D- A$ Z. G( e0 t. q
2 ?0 y9 S) C# C- w( E& v" w
Die frühere deutsche Nationaltrainerin Tina Theune-Meyer hat nach dem schwachen Abschneiden der chinesischen Nationalmannschaft beim Algarve Cup ein Angebot des chinesischen Verbands CFA bekommen, Cheftrainerin der chinesischen Nationalmannschaft zu werden.5 L7 H9 j3 O) ^6 }% r( n6 k
$ |8 H2 o% w/ h% @( x
Interimstrainer Wang Haiming ist nach sechs Niederlagen in Folge bei den CFA-Verantwortlichen offensichtlich bereits in Ungnade gefallen und gesteht ein: “Der chinesische Frauenfußball liegt am Boden.” " ^/ J, B$ }; k/ Q; W ) C' H, g% q" |) z* o! f# ZDie 53-Jährige lehnte das Angebot jedoch dankend ab, möchte sie sich doch einerseits lieber anderen beruflichen Herausforderungen stellen, und hätte zudem nur im Falle einer WM-Halbfinalteilnahme eine Erfolgsprämie erhalten. So plant sie etwa in Zusammenarbeit mit Shari Reeves, Moderatorin der Sendung „Wissen macht Ah!“, in den kommenden Jahren einen Bildband zum Frauenfußball herauszugeben. ! ~7 c) t$ c% Y0 X1 Y' w ) C% s4 G, L/ \8 ^/ ~6 BDeswegen nutzte Theune-Meyer auf ihrer privaten Reise an die Algarve auch die Gelegenheit, bei den Spielen zahlreiche Fotos zu schießen." j2 @8 k3 c3 i7 {+ a( J
2 ~% }' B$ j2 o7 v$ a: ]( j
Zudem ist sie reichhaltig in zahlreiche weitere Aufgaben bei DFB und FIFA eingebunden. So sitzt sie etwa in der Kommission für die Olympischen Fußballturniere.