[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。+ @4 C! ]% E% [: i% f* c) E3 o

" i! O3 g6 q* Q$ [* s& [+ d那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
+ x, o# ]" ~; ^% j7 a+ g# Z8 l1 o3 R! [( {4 ]* H
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。- g" S; |7 i- }3 s5 t( L
/ ^* ?$ b( K! N
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
7 y6 q& R1 b' U. l& C' }5.35.249.64( m0 r- E% ^' c/ i, k' Z
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
; g& k2 Y/ @, o* z- m人在德国 社区  e3 F. |" ~( V+ g
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.+ y. t$ e5 q% P, v' q; m
! @$ f2 W& K) I2 r* Z; r5 n
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.  K4 S4 e! o( M$ Q: H2 U$ n

% ^* B4 D! \6 W) m& q# g6 x6 bOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid.": V% A9 X5 g; g( o, b. l
6 g3 f, `% c6 S, E1 V; Y" ]
" ]# |; r1 R% Y4 Q' R
5 q/ n' V+ T+ }' ?' {7 ]; y
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 5.35.249.646 u& N5 b; ?/ ~* U$ R% c- P! b
酒量也太差了吧...好玩...

TOP