|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
( J& U# G2 [' z人在德国 社区
9 }9 K) y! u0 x, W& l那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。5.35.249.642 s+ a# Q0 D: |0 w. s7 G4 K6 j
1 n; `3 M; T6 W& p L' }2 e秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。5 ?, n3 R1 p6 z: n" d' L4 ^
# b; ?3 F; r9 W9 J# Z- f, ]# RSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
4 ?( n, R* s0 l$ Y( q1 |
7 K$ I1 ^3 N% s: v- E$ C$ j1 GPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
4 c# L: c7 A9 ^+ V) @! P+ ], N人在德国 社区
0 L9 P) ^8 o5 k+ j0 Q+ ^With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
. p6 k6 a7 r/ p1 C2 I6 Y q8 [# `. l* P' ~
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
! e" O% }8 r9 Y4 \1 z7 O- Q$ g
( c' ]+ N2 l1 b4 [5 MOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
. B7 p/ m0 y9 n% Y, R/ h9 [( D( B- k
9 Z+ Y0 W/ i# n人在德国 社区5 s- J$ M$ ]+ o/ ]; w% t

( B( n0 c! [/ u y: k" [2 \, s5.35.249.64Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|