[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。5.35.249.642 w) c% W( G* X! h1 Z
) d. p8 n, w: k1 M6 J2 o2 n
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区2 H2 C2 V# y) H7 `! W$ s9 T1 ?
$ Q- m- \$ k/ z& [  r
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
9 G1 g. O% }% A+ I) w7 V9 W
, t  z0 f: c7 |( @2 v( QSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
' z% @; x' I$ L3 l$ ^( S9 Q: U9 v+ {* n7 S4 @- p/ |
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
5 E$ F- a# |" U+ \* L$ h2 [5 q& T, \. J- |8 p3 ~! a: {1 g, f
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
6 N+ c8 \  {& V! j8 }$ K7 @$ G人在德国 社区
/ N5 A4 ^! I) i1 vBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
  M" C7 N: E4 B. Q- R/ T9 \人在德国 社区5.35.249.64  v# F- r/ i9 r+ c
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid.". d2 G" ~+ r9 ~8 Q  D
5.35.249.64# ]/ L3 p+ Q; w5 l$ j

$ W" x  v9 T) `8 @7 z2 B
& ^6 V( i; }* {0 w人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
- W" V1 ^: W, T; J) P6 |$ O5.35.249.64酒量也太差了吧...好玩...

TOP