[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。# k7 Z& y- t5 l

2 E% W, j3 t8 q0 Y2 s2 K8 `2 T那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
1 Q  d3 v% w- C7 ^7 W; O( t" D- s% U/ [
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
- m! ~" e: L1 S6 c2 R. ?人在德国 社区
0 Q( y3 q- [1 q- `) d& @7 g/ ]STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.& y: W; b7 w2 z2 }1 K. ]
人在德国 社区) l4 K7 [( p/ M: J8 Q5 m
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
+ n4 q/ A6 S3 o* k( L# `( U
- E; B9 f0 H4 Z, B4 E5.35.249.64With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
$ S! o- o# p* k/ J人在德国 社区
1 Z7 _3 P6 t- j6 X6 e8 X5.35.249.64But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
) H% P4 c, _7 E1 D3 P5 J! O* x* \
& I! N( E; J2 Y* h5.35.249.64Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."1 P4 H. {' d) P; f7 l
5 G/ S- R. k8 g" _( E
! T1 O1 R* @! C# r0 Y+ R% J5 S2 ?

! r" X" E' D5 C4 T: VSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
6 n  ]2 H. I" V; k% J人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP