|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
* z, j/ W( L1 E- e' S
) C) i$ L1 t4 U, Z1 n0 o人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。 f) h9 Q/ Z/ e- P
}; {. Y' S2 m5 w秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
! v4 P* J, Q1 N0 G; s0 j5.35.249.648 q# X* v0 H5 K
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.) D( i" C9 V+ y) ?( k# h/ F& j; d
5.35.249.64& ?- b1 m: U0 P' H/ A% b
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.( ?; f5 B6 Z; s' {
4 L+ Z; |! D4 f5 }With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.3 p! \3 [! T; I1 ^
0 O6 z: s* S. T3 c6 \$ a/ c7 |
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
$ e j$ b" N# o6 F人在德国 社区
3 Y) g# j. ^* s3 T: _5.35.249.64Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
" V% i; A9 z x, E* D/ R! Z7 q q
& Z! i# F; O9 ~人在德国 社区, x+ L0 T' A3 A9 J E4 L
3 s. v6 X- A: x' @6 Y2 J/ F
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|