[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
9 g) n: }6 r% U4 m/ @人在德国 社区: F. S4 S; x( \! `9 ~
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。1 I, S, N0 g6 q% \) `8 U  v
5.35.249.648 b3 K7 p" ]- W- ~, v9 |
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
. o' f, b$ r. q! g$ {
) ~5 x- w- w8 t- I7 L0 aSex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen 1 \/ z% O0 ]  ^% c

( k& c; z( ?& _7 P2 ABonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...5.35.249.647 I% b$ A% h1 p! t3 q  v

2 I& a; I; V9 f1 X5.35.249.64Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.5 f0 Z( W- X. `* e5 Y) [9 c4 j5 I

  @" g. v  o; Y) N& E* q( P: D7 a$ Y3 z$ \0 P

4 z4 S% ~5 n: M人在德国 社区Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天
$ [, i' \8 p5 B& u5 a# o
  E  g1 a1 \/ Z. W1 o2 I5.35.249.64是的,妓女在德国是合法的。

TOP