[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营人在德国 社区$ _+ M- C, O0 z

1 U( J8 z2 [5 Y+ C7 v( H6 \% B人在德国 社区从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。9 s/ w  ?7 k7 f: R# a; A
" J& ^: O+ C" @' M- N7 E& }
Konzerne: Im Winter droht Blackout5.35.249.645 }% u7 K8 N0 m; h4 B
5.35.249.648 w( }$ J+ v  e. m9 {
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
: ?$ i) ~' ?8 V: K4 z9 G
. D1 m4 N8 U* p! d6 E% U4 k, o% p9 Q$ G( H; h0 e$ x: T

/ _2 |4 S( y2 r4 r5.35.249.64Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share