[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!+ G: J5 }2 f* O5 o$ g
! _( g+ W- ~( V
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; 人在德国 社区+ }1 J3 z9 P& Y; T

  G/ ~# v2 q1 B0 BFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama. N5 J6 D1 k/ ^3 G! _7 z
5.35.249.64! M1 C  F8 x7 C# ~
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
4 Z3 H0 u7 K1 @0 s人在德国 社区. x0 S- Z& m: t& E5 V' A7 @$ B
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
% S: S* C/ K' j
& g! {% L2 t( O4 v  kFox News is often under fire for reporting along party lines.5.35.249.64: e3 d  R/ [' H2 Z* _2 Z* T$ n- q
5.35.249.64# _& ~# ~4 }2 U6 R0 e$ E4 [
4 b1 e; D/ ~0 ]  M$ Y7 M
- J! L: Q% L& t* h7 ]
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。人在德国 社区+ y$ H2 ^# F3 J. d  ?- ~

$ s; A: a! X, C0 f* s3 d( m: R3 u

7 X; x( G! b9 U
' }- F6 A! s$ \/ t; V人在德国 社区

  • 4 ]. v: h, r1 I' V上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press! i2 i4 W4 m- f

  • * i; J4 i% V9 B/ x5.35.249.64图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images! W8 T5 P7 b- p% |

  • 8 q' o) W8 C' Y. h& A# b5 d1 E纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal1 c: F4 i% a6 ~) Z

  • * R: l. R0 n+ ?5 i图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal5.35.249.648 r" o7 C3 ^. j# [* T; W& K
  • 8 \! @: r' K! h4 _' O
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images. i! d; j- i, g" W; Z

  • ( T/ S6 z0 O  M5.35.249.64周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    - x' n- ^  A, i$ B2 P/ V$ Q人在德国 社区

  • % g* ]/ N2 v, F4 ]  @. L9 j周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images5.35.249.64: u4 F$ `2 w7 l, l' b, v/ ^* S

  • : L% H( ~9 |0 I  h1 ~7 M5.35.249.64周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    4 k+ o5 ~! m. o( n) U% d' g

  • 9 }& {$ N5 ?5 Q1 c人在德国 社区周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
      L0 e+ M+ o; e* |2 [8 V; ?

  • 6 ?) t6 w5 x* {9 c; z. t9 _图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    - ~# X4 ?+ T7 D0 T) W! u# V/ S: }人在德国 社区
  • : t6 I. q# @; C: m  \" ]
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    , w5 s3 @/ m0 v7 y( {7 l人在德国 社区
  • 1 b6 c$ u# o6 }& h0 Z# W: [7 _/ p
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ( j+ q. a  U: ~人在德国 社区, C& f, T, s' Q. s+ ?

  • # E8 l6 ]' r6 L% s+ Z! q在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ) V& _- H5 C  e/ K人在德国 社区

  • ) }+ m1 ?6 G2 ~" R. ]# A5 W7 v在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。! A3 z, ?6 k) ?9 W- d/ g- a
    2 R9 f" ]" |" {
    * o# \% l9 _! M0 y/ M7 x
Share |
Share