' w. ]: S5 V5 f- X* l$ _9 r7 X整间房屋正在公海漂浮 2 k0 y8 ^+ h* x, q7 {Adrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami - V- |/ O) X9 o$ t9 L6 G 6 c: n0 w5 j6 Y + w8 e0 y0 |9 \; D. G T) ^. T5.35.249.64 5 O0 j( t. k( h8 B目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。 # u j- \+ M+ W+ g9 L1 r( n5.35.249.64 x( E8 j, n4 e& ?" \
西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。5 @& p) H$ Z6 c1 v# U( {# ?
- f4 r/ I* q. ]$ b+ z d& [人在德国 社区 6 u. y! O* p/ Z2 W9 ^7 E# \7 p# {3 D1 F) |1 ^" K% N; Q7 b , a5 z* r3 L2 x+ e9 [/ k* k r
Cars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast